saw the other night — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «saw the other night»

saw the other nightвидела в ту ночь

What'd you see the other night under the Whittier Street Bridge?
Что ты видел ночью под мостом Уиттер Стрит?
Look, whatever it is You thought you saw the other night,you didn't see.
Послушай, что бы это ни было что ты думаешь что ты видела той ночью,
Yes, I saw the other night.
Да, я и в ту ночь его видел.
What you saw the other night wasn't my brother.
Тот, кого ты видела в ту ночь не был моим братом.
advertisement

saw the other nightкоторый мы видели прошлой ночью

Jack, what you saw the other night...
Джек, что ты видел прошлой ночью...
That was Richard, who you saw the other night.
Это был Ричард, ты его видела прошлой ночью.
It-lt's the same stuff we saw the other night over at his house.
Это тот же самый материал , который мы видели прошлой ночью в его доме. Верно.
advertisement

saw the other nightвидели тогда

Is that the man you saw the other night in the woods?
— Это его ты тогда видел, в лесу?
You have no idea what you saw the other night.
Ты понятия не имеешь о том, что ты тогда видела.
It's the guy you saw the other night, right?
Это его вы видели тогда, верно?
advertisement

saw the other nightвидел в тот вечер

This is about what you saw the other night.
Это из-за того, что ты видела в тот вечер.
Santo, I know you are the best wrestler in the world, but after what I saw the other night in the arena,
Санто, Я знаю, что Ты лучший борец в мире, но после того, что Я видел в тот вечер на арене,

saw the other night — другие примеры

— You know! The one you saw the other night.
Ты же знаешь, тот самый, которого ты видел, когда ставил ловушку на лису.
I saw one the other night.
— Да, да, да. Я вчера уже видел.
Hey, honey, didn't we see this the other night on A Current Event?
По-моему, мы это видели по телевизору... Нет, сэр.
YOU SAW SOMETHING THAT YOU DIDN'T SEE THE OTHER NIGHT.
Что ты видел что-то, чего не видел раньше
I think I meant more the street people who congregate around the church, some of whom you'll have seen the other night at the meeting.
Я скорее имел в виду обычных людей, Посетителей церкви, Которых вы можете повстречать на собрании.
Показать ещё примеры...