saw him this morning — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «saw him this morning»

saw him this morningвидел его утром

— Kaj saw him this morning.
— Кай видел его утром.
I saw him this morning.
Я видел его утром.
I saw him this morning riding his new motorcycle.
Я видел его утром на новом мотоцикле.
You know, I... I saw him this morning, — but...
Знаешь, я.. я видел его утром, но куда он отправился я не знаю.
When I saw him this morning before church, he said he was gonna come by to find you.
Я видел его утром перед службой, И он сказал, что зайдет к вам.
Показать ещё примеры для «видел его утром»...
advertisement

saw him this morningвидел его сегодня утром

Yes, I saw him this morning at the garage.
Да, я видел его сегодня утром в гараже.
I saw him this morning and I needed some help.
Я видел его сегодня утром, и мне была нужна помощь.
You just saw him this morning.
Ты же видел его сегодня утром.
I saw him this morning.
Я видел его сегодня утром.
Did you see him this morning on GMA?
Ты видел его сегодня утром на GMA?
Показать ещё примеры для «видел его сегодня утром»...
advertisement

saw him this morningко мне сегодня утром

A Fed came in to see me this morning, standing right where you are now, — asking questions about Saturday night.
Один федерал зашел ко мне сегодня утром и стоял прямо там, где сейчас стоишь ты и задавал мне вопросы о той субботней ночи.
Your boss, Infeld, came to see me this morning.
Ваш босс, Инфельд, пришел ко мне сегодня утром.
Henri came to see me this morning.
Анри приходил ко мне сегодня утром.
Mama came to see me this morning.
Мама пришла ко мне сегодня утром.
You know, Feeney came by to see me this morning.
Сегодня утром ко мне заходил Фини.
Показать ещё примеры для «ко мне сегодня утром»...
advertisement

saw him this morningк тебе утром

Did Daddy come and see you this morning?
Папочка приходил к тебе утром?
I didn't come in to see you this morning because I don't want all these fucking dimwit actors gossiping about you.
Я не зашла к тебе утром потому что не хочу, чтобы актеры начали сплетничать о тебе.
I was gonna stop by and see you this morning.
Я собиралась заехать к тебе этим утром.
You know, I really wasn't eavesdropping when I saw you this morning, until I heard you say «IGH.»
Я и правда не подслушивала тебя утром, пока ты не заговорила про IGH.
I stopped by to see you this morning.
Я заехала к тебе с утра.
Показать ещё примеры для «к тебе утром»...

saw him this morningвиделись утром

Nah, I saw her this morning.
Не, мы уже виделись утром.
But hold on, if you could see me this morning, why didn't you tell me not to go into work?
Но раз уж мы виделись утром, почему ты не сказал мне, чтобы я не шла на работу?
Since I saw you this morning, I've been reading up on kerouac because I, um... you told me he spent some time in Morocco and embarrassingly enough, as an English teacher,
С тех пор, как мы виделись утром, я всё читал Керуака, а то я... Ты сказала, что он жил в Марокко и мне, как учителю английского, стыдно, что я этого не знал.
— I only saw you this morning.
Утром же виделись.
Who's that? Not Kelly, I just saw her this morning.
этим утром я виделся с ней.
Показать ещё примеры для «виделись утром»...

saw him this morningувидел её сегодня утром

«I want to see you this morning.»
«Я хочу увидеть тебя сегодня утром»
I wasn't expecting to see you this morning.
Не ожидала увидеть тебя сегодня утром.
I saw her this morning.
Увидел ее сегодня утром.
— I don't know anything about... 21st birthday presents, but I saw it this morning, so...
Я не знаток в подарках к 21-му дню рождения, но я увидел ее сегодня утром, так что...
They're letting me see her this morning.
Они разрешили мне увидеть её сегодня утром.
Показать ещё примеры для «увидел её сегодня утром»...

saw him this morningэтим утром я увидел его

When I saw you this morning, you didn't want to have anything to do with me.
Когда я увидел тебя этим утром, ты не хотела иметь со мной ничего общего.
I realized that when I saw you this morning...
Я понял это, когда увидел тебя утром.
You said the ground was dormant, just a patch of earth, when you first saw it this morning.
Вы говорили, что поверхность была спокойной, лишь кусочек земли, который вы увидели утром.
After i saw you this morning, i felt kind of terrible.
После того, как я увидела тебя утром, я почувствовала себя ужасно.
Whatever I tell myself I can't escape that hit I felt when I saw you this morning.
Что бы я себе ни говорил я не могу забыть то, что я испытал, увидев тебя этим утром.
Показать ещё примеры для «этим утром я увидел его»...