save our souls — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «save our souls»
save our souls — спасти мою душу
What the hell kind of-of a preacher are you not to see if you can save my soul?
Что же ты за проповедник, раз не хочешь спасти мою душу?
You cannot save my life but you can save my soul.
Ты не можешь спасти мою жизнь но ты можешь спасти мою душу.
I said, are you trying to save my soul?
Я сказал, что ты хочешь спасти мою душу.
It saves your soul.
Это может спасти мою душу.
You trying to save my soul?
Пытаетесь спасти мою душу?
Показать ещё примеры для «спасти мою душу»...
advertisement
save our souls — спасал их души
You save my soul, but you walk away with a clear conscience.
Ты спасаешь мою душу, но уходишь отсюда с чистой совестью.
You save your soul... or you give it to her.
— Спасать душу. Или отдать ей.
When the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
Когда жестокий человек отказывается от злодеяний, которые совершал, и ступает на стезю праведности, он спасает свою душу.
Heaven and hell were peddled so priests could rule through seduction and terror, save our souls that we never lost in the first place.
Рай и ад стали пустяком, чтобы священники могли править при помощи кнута и пряника, спасать наши души, которые мы никогда и не теряли.
— Maybe he's trying to save your soul.
— Может, он спасает твою душу?
Показать ещё примеры для «спасал их души»...