sand beaches — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sand beaches»

sand beachesпляже

And, like, rip into each other like we did on that black sand beach in Jamaica
и покувыркаемся там как как на том пляже на Ямайке
Latin music just makes me feel like I'm on a white sand beach in Rio.
Латинская музыка заставляет меня чувствовать, что я на белом пляже в Рио.
— Hammock on the white sand beach.
Гамак, белоснежный пляж...
advertisement

sand beachesпесчаные пляжи

White sand beaches, fabulous music, a steady stream of alcohol...
Белые песчаные пляжи, потрясающая музыка, бесконечные запасы выпивки...
Yes we can, it will be beautiful, these light bright sand beaches, it's just-
Можно, будет здорово. Прекрасные песчаные пляжи...
When you and I were on the boat I used to dream that we'd be castaway somewhere. You know your standard tropical island with the white sand beaches and giant stars overhead.
Когда мы с тобой были на лодке... я мечтала, что мы с тобой заблудимся и куда-нибудь заплывём... ну, знаешь, на типичный тропический остров с белым песчаным пляжем и гигантскими звёздами над головой.
advertisement

sand beachesпляже с белым песком

Drinking blended margaritas under an umbrella on a white sand beach?
Пить «маргариту» под зонтиком на пляже с белым песком? Дай мне билет.
Aren't you two supposed to be on a white sand beach where no one pays capital gains tax?
А разве вы не должны быть на пляже с белым песком, где никто не платит налоги?
advertisement

sand beachesпляжи с чёрным песком

You could have found a black sand beach somewhere in paradise, a new golden brown señorita every night of the week.
Вы могли найти пляж с чёрным песком где-нибудь в раю, и каждую ночь проводить с новой загорелой сеньоритой.
I do know a place -— upside, beautiful black sand beaches.
— Я знаю местечко... плюс — красивые пляжи с черным песком.

sand beaches — другие примеры

They choose Atlantic City for its white sand beaches, world-class amenities, and exotic Riviera feel.
Они выбирают Атлантик-сити из-за его белопесчаных пляжей, достопримечательностей мирового класса и экзотической атмосферы Ривьеры.
Just like The Blue Lagoon, except no white sand beaches, magical waterfalls, and definitely no Brooke Shields.
Почти как Голубая Лагуна, но без берегов из белого песка, волшебных водопадов, и уж точно без Брук Шилдз.
White sand beach, yellow...
Белый песок на пляже, жёлтое...
— White sand beaches.
Белые песок.
She is headed off to the American Museum of Natural History, and I am heading off to white sand beaches, crystal-blue water.
Он отправляется в американский музей естественной истории, а я отчаливаю на песчаные белые пляжи с кристально-прозрачной водой.