safe enough — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «safe enough»

safe enoughв безопасности

If the lassie stayed in your ship, she should be safe enough.
Ах, если девушка осталась на вашем корабле, — Она будет в безопасности.
— No, Monsieur Clarke, you were safe enough and almost certain to inherit the wealth of your brother as long as no one suspected you.
Да, месье Кларк. Вы были в безопасности. И наверняка унаследовали состояние брата, поскольку Вас никто не подозревал.
We need his killer to feel safe enough to make one more deal.
Нужно, чтобы убийца ощутил себя в безопасности и провернул ещё одну сделку.
Somehow he makes his victims feel safe enough to abandon their hard limit.
Он как-то заставляет жертв почувствовать себя в безопасности, чтобы они перешли жёсткий предел.
I just wish that... instead of convincing herself that suicide was the only option... if she had someone to talk to, if she felt safe enough to...
Мне просто хотелось бы... чтобы она не убеждала себя в том, что самоубийство — единственный выход... если бы у нее был кто-то, с кем можно было поговорить, с кем она бы чувствовала себя в безопасности...
Показать ещё примеры для «в безопасности»...
advertisement

safe enoughдостаточно безопасно

It will be safe enough there, Doctor. What... er...
Там достаточно безопасно, Доктор.
Yes, that should be safe enough.
Да, это должно быть достаточно безопасно.
Safe enough.
Достаточно безопасно.
And then when they find the courage, the patient... they reach a level of trust, and they feel safe enough to express their desire for the...
И затем, когда они набираются смелости, пациенты... они достигают определеного уровня доверия, и они чувствуют себя достаточно безопасно чтоб выразить свои желания к...
Jenna, do you think any neighborhood will ever feel safe enough?
Дженна, ты думаешь, что хоть где-то когда-нибудь будет достаточно безопасно?
Показать ещё примеры для «достаточно безопасно»...
advertisement

safe enoughбезопасно

Should be safe enough now.
Сейчас там должно быть безопасно.
Until it's safe enough to leave.
До тех пор, пока не станет безопасно.
Is this...? Well, it's, you know, it's safe enough.
Безопасно, безопасно.
The tower's safe enough, but we're on dangerous ground here.
В башне безопасно, но мы ходим по тонкому льду.
But then you start to really get to know each other, and he feels safe enough to let you see who he really is.
Но потом вы начинаете по-настоящему узнавать друг друга, и он чуствует безопасным показать себя настоящего.
Показать ещё примеры для «безопасно»...
advertisement

safe enoughв достаточной безопасности

Kane feels safe enough to stop wearing Kevlar, which would suggest this particular nightmare is over.
Кейн чувствует себя в достаточной безопасности, чтобы не носить бронежилет, что позволяет предположить, что конкретно этот кошмар закончился.
It made you feel safe enough to go where you kept the paintings.
Это заставило вас чувствовать в достаточной безопасности, чтобы пойти в свой тайник.
You'll be safe enough now. Oh!
Теперь ты в достаточной безопасности.
Since I felt safe enough to tell anyone the truth.
С тех пор я чувствую себя в достаточной безопасности, чтобы сказать кому-нибудь правду
If you feel safe enough to be bored, you're lucky.
Если вы в достаточной безопасности, чтобы ощущать скуку, то вы счастливчик.
Показать ещё примеры для «в достаточной безопасности»...