sad sight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sad sight»

sad sightгрустное зрелище

Sad sight...
Грустное зрелище.
It was a very sad sight for me to see.
Это было очень грустное зрелище.
Ain't this a sad sight?
Разве это не грустное зрелище?
It was a sad sight watching my dad and Uncle fight like children, but even sadder was that Marvin had to ask for a ride home.
Грустное это было зрелище — смотреть, как отец и дядя дерутся словно дети, но еще грустнее стало, когда Марвин попросил отвезти его домой.
advertisement

sad sightпечальное зрелище

— This is a sad sight.
Это печальное зрелище.
Isn't this a sad sight, meow?
Печальное зрелище.
The saddest sight in the world.
Самое печальное зрелище на свете.
advertisement

sad sightиз себя жалкое зрелище

And that's just a sad sight to see.
И это просто жалкое зрелище.
Oh, you're a sad sight, horse.
Ты представляешь из себя жалкое зрелище.
advertisement

sad sightпечально

If this isn't the saddest sight I've ever seen.
Никогда не видела ничего печальней.
It's gonna be a sad sight when Michael Jackson goes to jail.
Это будет печально, когда Майкл Джексон отправится в тюрьму.

sad sight — другие примеры

And then, finding that he couldn't catch it up, he turned round and at last he said with a long, sad sight:
Затем, заметив, что его нет, повернулся обратно и сказал, глубоко и печально вздыхая:
There may be no sadder sight than a woman attempting to rob her own house.
Наверное, нет печальнее вида чем женщина, пытающаяся ограбить собственный дом.