sacrifices made — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sacrifices made»

sacrifices madeжертвы

But in the hindsight of victory, they were the ones whose sacrifice made it possible.
Но без их жертвы победа была бы невозможной.
Voyager captivated the hearts and minds of the people throughout the Federation, so it seems fitting that on this, the tenth anniversary of their return, we take a moment to recall the sacrifices made by the crew.
«Вояджер» тронул сердца и души людей по всей Федерации, поэтому очень кстати, что в эту, десятую годовщину их возвращения мы помянем жертвы, понесённые экипажем.
All the funerals, the sacrifices made for this family--
Все похороны, жертвы во благо семьи...
Rahm Tak and his militia are dead, thanks to the sacrifice made by Datak Tarr and the 27 brave soldiers who died bringing the fight to Rahm's doorstep.
Рам Так и его войска мертвы благодаря жертве Датака Тарра и двадцати семи отважных солдат, погибших в сражении с Рамом Таком.
advertisement

sacrifices madeжертва принесённая

Who were all these sacrifices made for?
Ради кого были принесены все эти жертвы?
The sacrifice made by the Eleventh Order will not be in vain.
Жертва принесенная 11-ым подразделением не будет напрасной.
advertisement

sacrifices madeпринесли

The sacrifices made.
Жертвы, которые принесли.
And we can finally see The secret sacrifices made by our wives...
И мы наконец можем увидеть потери, которые тайно принесли нам наши жены
advertisement

sacrifices made — другие примеры

Your sacrifices... our sacrifices made that victory possible.
Ваши жертвы... и наши жертвы делают победу возможной.
The wonderful morality within the family where rules are respected and sacrifices made.
Чудесная нравственность семьи, где правила уважаются, и где идут на самопожертвование.
His sacrifice made you what you are today, which is the lowest-level employee at the last-place network in America.
Его жертва сделала тебя тем, кто ты есть сегодня, то есть работник низшего звена в самой низкорейтинговой телесети в АМЕРИКЕ!
To commemorate the sacrifice made by the Blood King.
Все это, чтобы почтить память жертвы совершенной Кровавым Королем.
Baby sacrifice makes me sad.
Жаль втягивать ребенка в такое.
Показать ещё примеры...