sacrifice the lives — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sacrifice the lives»

sacrifice the livesпожертвовать жизнью

But I wonder... are you equally prepared to sacrifice the lives of your wife and your mother?
Но мне интересно... так же ли вы готовы пожертвовать жизнью своей жены или матери?
When a person is willing to sacrifice lives for their own petty interests... that is one of those things.
Когда человек готов пожертвовать жизнью для его личных интересов Это одна из тех вещей
Coulson broke into a secure government facility, he ... he let a psychopath on the loose, sacrificed the lives of his own men ... your friends.
Колсон вломился в охраняемое государственное заведение, он... выпустил на волю психопата, пожертвовав жизнями своих людей... твоих друзей.
Sacrifice lives?
Пожертвовали жизни?
Tell me, what is the sacrifice life of her own brother?
Скажите, какого это пожертвовать жизнью собственного брата?
Показать ещё примеры для «пожертвовать жизнью»...
advertisement

sacrifice the livesжертвовать жизнями

In the middle of the irregular conditions of war, the morals that say that one must not sacrifice the lives of others vanish.
Уверен, что моральные принципы, которые мешают им жертвовать жизнями других, во время войны перестают что-либо значить.
I can't sit here and let him sacrifice the lives of all those innocent people.
Я не могу сидеть здесь и позволять ему жертвовать жизнями всех тех невиновных людей.
But sacrificing the life of an innocent child is not the answer.
Но жертвовать жизнью невинного ребенка — это не выход.
People who sacrificed life for revenge and a cause.
Которые жертвовали жизнью ради мести и своих убеждений.
Isn't that what we're doing, sacrificing the life of one to save the lives of many?
Не это ли мы делаем, жертвуя жизнью одного, для спасения жизней многих?
Показать ещё примеры для «жертвовать жизнями»...