rubbing shoulders — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «rubbing shoulders»
rubbing shoulders — короткой ноге
Only time I seen him since he left was near 10 years ago at the Bluegrass festival, rubbing shoulders with the mayor, judge executive ... all them rich Clover hill folks.
Я его всего раз потом видела, лет десять назад, на фестивале кантри, он с мэром был явно на короткой ноге, и с окружным судьей, и с другими богатыми шишками.
Only time I seen him since he left was near 10 years ago at the bluegrass festival, rubbing shoulders with the Mayor, judge executive... All them rich, Clover Hill folks.
Я его всего раз потом видела, лет десять назад, на фестивале кантри, он явно был с мэром на короткой ноге, и с окружным судьей, и с другими богатыми шишками.
Only time I seen him since he left was near 10 years ago at the bluegrass festival, rubbing shoulders with the mayor, Judge Executive... all them rich Clover Hill folks.
Я видела его лишь раз, лет десять назад, на фестивале кантри, он с мэром был явно на короткой ноге, и с окружным судьей, и с другими богатыми шишками.
Trust me, network and studio executives want to think you're out there jet-setting, rubbing shoulders with television stars and chorus girls.
Поверь, сетевикам и медийным боссам хочется думать, что у тебя тут личный самолет, ты на короткой ноге со звездами телеэфира, и девочками из подтанцовки.
advertisement
rubbing shoulders — якшаюсь
Up here on the eastern seaboard, it's easy to forget what a big slice of our country rubs shoulders with a failed state by the name of Mexico.
Здесь, на восточном побережье легко забыть, что большая часть нашей страны якшается с неудавшимся штатом под названием Мексика.
Here he can rub shoulders with fellow businessmen And share their deadly germs.
Здесь он может якшаться с другими бизнесменами и делиться своими смертоносными микробами.
I do rub shoulders with some of the most vile, sadistic men calling themselves leaders today.
Я действительно якшаюсь с самыми гнусными и жестокими людьми, которые называют себя вождуями.
advertisement
rubbing shoulders — что ты общалась с
I rub shoulders with the people who work for them.
Я общаюсь с людьми, которые работают на них.
You rub shoulders with the leadership.
Вы общаетесь с руководством партии.
So you can blog about rubbing shoulders with the big boys?
Чтоб ты написала в блоге о том, что ты общалась с большими мальчиками?
advertisement
rubbing shoulders — другие примеры
You rub shoulders with them, you walk with them, you make your way amongst them:
Ты сталкиваешься с ними, идёшь рядом, прокладываешь свой путь среди них:
We rub shoulders with each other every day.
Ежедневно мы проскакиваем мимо множества людей.
— Reporters rub shoulders with MPs.
— Репортёры пожимают плечами вместе с депутатами.
— We all rub shoulders together, Mr Cullen?
Таких жопоголовых еще поискать!") Министр сейчас вернется.
Don't even let it rub shoulders with the other bottle.
— Поставь, чтобы не терлась о бутылки. — С чего это, а?
Показать ещё примеры...