round off — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «round off»

/raʊnd ɒf/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «round off»

«Round off» на русский язык можно перевести как «округлить» или «сделать округление».

Варианты перевода словосочетания «round off»

round offокругляются

So, when the subroutine compounds the interest... it uses all these extra decimal places... that just get rounded off.
Так, когда подпрограммы начисляют проценты... они используют несколько дополнительных десятичных знаков... которые не округляются.
What it does is every time there's a bank transaction... where interest is computed... There are thousands a day... the computer ends up with these fractions of a cent... which it usually rounds off.
Он срабатывает каждый раз, когда производится банковская операция... при которой вычисляются проценты на тысячи дней... при округлениях остаются неучтённые суммы в доли цента... которые обычно округляются.
advertisement

round offокругляй

Meanwhile, as you vultures persecute the innocent, your average Joe Sixpack is rounding off numbers and fudging receipts, and no one looks at him twice.
Меж тем, вы, как стервятники, преследуете невинных, Ваш среднестатистический Рядовой Американец округляет числа, жульничает с квитанциями и никто на него косо не взглянет.
Round off the figures.
Округляй цифры! Округляй.
advertisement

round offзакругляйтесь

Rounding off, that's really--
Закругляясь, это действительно--
Yes round off!
Да закругляйтесь!
advertisement

round off — другие примеры

And while some people work... others are rounding off an evening of relaxation.
И в то время как некоторые люди работают... другие заканчивают приятно проведенный вечер.
Frank, there's ways of doin' things that round off the corners, make life easy for everybody.
Фрэнк, можно все делать так, чтобы скруглять углы,.. делать жизнь проще для всех.
Captain's log, stardate 23.9, rounded off to the nearest decimal point.
Бортовой журнал, звездная дата 23.9, округленная до десятых долей.
Retail price is $1,349.99, so, since you round off, I'll say $1,350, Bob.
Розничная цена — 1349 долларов 99 центов, поэтому, так как вы все время округляете, я скажу, что они стоят 1350 долларов, Боб.
It's just been completely rounded off.
Он целиком оплавлен.
Показать ещё примеры...