roughshod — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «roughshod»

/ˈrʌfʃɒd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «roughshod»

roughshodпопирать

New Dean of Medicine has an ethical obligation to come in with a completely open mind about all employees, thus letting me blithely run roughshod tor at least four weeks.
Новый главврач несет моральное обязательство с абсолютно открытой душой относиться ко всем работникам, что позволяет мне беспечно попирать авторитеты (? ) по меньшей мере, месяц.
These men think they can ride roughshod over me.
Эти мужчины считают что могут попирать меня.
Must we truly stand by while the rich and mighty ride roughshod across we?
Будем ли мы стоять в сторонке, пока богатеи попирают наши права?
advertisement

roughshodигнорировать

You've allowed that boy to ride roughshod over you and everyone else in this city.
Ты позволила мальчишке игнорировать себя, и всех остальных в этом городе.
If you think I'm gonna let you run roughshod over the law Because of our relationship, you're in for a big surprise.
Если ты думаешь, что я позволю тебе игнорировать закон из-за наших отношений, ты будешь сильно удивлена.
advertisement

roughshodпрокатить

We can't have you setting a precedent that Alex's clients can run roughshod all over us.
Мы не можем создать прецедент, когда клиенты Алекса могут прокатить нас.
What we can't have is you setting a precedent that Alex's clients can run roughshod all over us.
Мы не можем принять того, чтобы возник прецедент, что клиент Алекса может прокатить нас всех.
advertisement

roughshodпомыкать

They run roughshod over this town with total impunity.
Они помыкают этим городом с чувством безнаказанности.
Listen, I'm not here to run roughshod over you.
Слушайте, я здесь не для того, чтобы вами помыкать.

roughshod — другие примеры

Yes. You wanted to ride roughshod over all our rules.
Да... вы хотели обойти наши формальные процедуры.
She's always run roughshod over me.
Она всегда мною пренебрегала.
I refuse to stand by while some bully rides roughshod over the little people.
Я отказываюсь стоять в стороне, пока всякие жирные коты ездят своими шипастыми колёсами по простым людям.
Don't irresponsibly run roughshod over this and wreck people's lives.
Не цепляйтесь к этому, не разрушайте безответственно человеческие жизни.
— And you've run roughshod over every objection I've had regarding Zavier.
— И Вы отклоняли любое моё возражение, касающееся Савьера.
Показать ещё примеры...