roan — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «roan»

/rəʊn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «roan»

roanрон

That agent is Roan Montgomery.
Это агент Рон Монтгомери.
Roan, what is the fourth prong of the famous assault?
Рон, что за четвертый самый любимый способ атаки?
Roan Montgomery will get you out of this.
Рон Монтгомери вытащит тебя оттуда.
Roan? !
Рон?
I need your help, Roan.
Мне нужна ваша помощь, Рон.
Показать ещё примеры для «рон»...
advertisement

roanроан

Roan.
Роан.
Travis Roan, age 49, current resident of Cheyenne, Wyoming.
Трэвис Роан, 49 лет, шайен, из Вайоминга.
Mrs. Roan, this is very important.
Миссис Роан, это очень важно.
Roan wanted to see the great city of Vega, and Evelyn denies him nothing.
Роан хотел увидеть Вегу во всём его величии, и Эвелин ни в чем ему не отказывает.
— I had no idea what Roan was.
— Я понятия не имела, кем был Роан.
Показать ещё примеры для «роан»...
advertisement

roanроана

Maybe she can help us find Travis Roan.
Возможно она поможет найти Трэвиса Роана.
This is a gift from King Roan of Azgeda for Wanheda.
Это дар от короля Роана из Ледяной нации для Ванхэды.
In the name of king roan, as rightful caretakers of the throne of the commanders, Polis is now under Azgeda rule.
Во имя короля Роана, как законные смотрители трона командиров, мы объявляем, что Полисом теперь правит Азгеда.
We have to save roan.
Нужно спасти Роана. Спасти?
Hey, I need to see roan.
Мне нужно увидеть Роана.
Показать ещё примеры для «роана»...
advertisement

roanрона

Well, General Beckman and Roan Montgomery have a bit of a history.
Ну, у генерала Бекман и Рона Монтгомери есть прошлое.
Get me Roan Montgomery!
Приведите Рона Монтгомери.
I wouldn't take Roan's advice too seriously.
Я бы не стала воспринимать советы Рона слишком серьезно.
Agent Roan Montgomery.
Агента Рона Монтгомери
Let's just take Fatima out. We'll grab Roan and bail out the window.
Только Фатима уйдет, хватаем Рона и уходим через окно.
Показать ещё примеры для «рона»...

roanроану

Roan is expecting me.
Мне пора к Роану.
If your problem really is with Skaikru, not Roan, then challenge me instead.
Если у тебя претензии к Скайкру, а не к Роану, то сразись со мной.
I can't just let Roan kill you.
Я не могу позволить рОану убить тебя.
I made a promise to Roan. It's about saving everyone.
Я обещала Роану, что выживут все.
There's nothing more that I can do for Roan.
Я ничем больше не могу помочь Роану.