riverbed — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «riverbed»

/ˈrɪvəˈbɛd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «riverbed»

riverbedрусло реки

The riverbed is shining in the moonlight.
Русло реки сверкает, как лунный свет.
Then remove the water to expose the riverbed and build your mortared stone foundation.
Потом нужно удалить воду, чтобы обнажить русло реки и строить свой мост с каменным основанием.
This is a riverbed.
Это русло реки.
It maps the riverbed and sets its course accordingly.
Он находит русло реки и исходя из этого прокладывает маршрут.
A dry riverbed on the edge of their territory.
Сухое русло реки на границе их территории.
Показать ещё примеры для «русло реки»...
advertisement

riverbedрусло

The farmers claim a share of the dry riverbed.
Фермеры требуют землю, где было русло реки.
The sandy riverbed acts like a giant strip of blotting paper sucking up the water as soon as it appears.
Песочное русло работает как гигантская полоса промокашки, всасывая воду сразу при появлении.
Before the dam, this was a dry riverbed.
До дамбы здесь было сухое русло.
The riverbed's changed.
Русло поменялось.
You head toward that clearing, I'll hug the riverbed.
Ты в ту сторону осмотри, я посмотрю русло.
advertisement

riverbedреки

Was it the gods who dragged you from the riverbed, stopped your bleeding wound, kept you hidden?
Разве боги притащили тебя от реки, остановили кровь и скрывали тебя ото всех?
At the end of that riverbed is the cave where I last saw Kel'tar.
В конце русла этой реки есть пещера, где я в последний раз видел Келтара.
Course, most of us knew we weren't going to find anything, 'cause Tui's not stupid enough to go camping In the bottom of the riverbed,
Большинство из вас знают, что мы ничего не найдем, потому что Туи не настолько глупая, чтобы пойти в поход вверх по течению реки.
But if we're looking for iron filings and he's taken a left, the Army block around there — that used to be, but isn't any more, a foundry with heavy long-term residue of iron filings in the riverbed.
Но если мы ищем железные опилки, и он взял влево, там раньше были армейские блоки, раньше, а теперь — литейные цеха, с обильными осадками железных опилок в реке.
You follow the riverbed, that'll take you to the border.
Иди вдоль реки так вы доберётесь до границы.