ripe old age — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ripe old age»

ripe old ageстарости

St. Thomas à Becket might have lived to a ripe old age if he...
Святой Томас Беккет, возможно, дожил бы до старости, если бы...
My head will heal but the way this war is going I wouldn't bet on any of us living to a ripe old age.
Уверен, моя голова заживет, но судя по тому, как протекает эта война, я бы не поставил на то, что кто-то из нас умрет от старости.
You're gonna get better and live to a ripe old age.
Ты поправишься и доживешь до старости.
advertisement

ripe old ageглубокой старости

You won't get rid of them until ripe old age.
От этого уже не избавишься до глубокой старости.
I decided I'm living to a ripe old age.
Я решил, что доживу до глубокой старости.
This little person who should've... run around and grazed her knees and grown up and lived to a ripe old age and... breathed the air long after we were gone.
Этот маленький человечек, который... должен был бегать, сбивать коленки, расти и жить до глубокой старости, дышать много лет после того, как не станет нас.
advertisement

ripe old ageв зрелом возрасте

At the ripe old age of 28, I had a desperate desire to settle down.
В зрелом возрасте 28 лет я испытывал отчаянное желание остепениться.
Little Miss Pop Diva had herself emancipated at the ripe old age of 15.
Мисс Поп-Дива вышла из-под опеки в зрелом возрасте 15-ти лет.
Yep, at the ripe old age of 16, sue heck was gonna skip school.
Да, в зрелом 16-летнем возрасте Сью Хэк впервые прогуливала школу.
advertisement

ripe old ageв преклонном возрасте

Amazing he lived to a ripe old age.
Ќа удивление, он дожил до преклонного возраста — 84 лет.
He died at a very ripe old age, in 1985.
Он умер в очень преклонном возрасте, в 1985 году.
It seems Seymour died at the ripe old age of 15.
Похоже, Сеймур умер в преклонном возрасте. Ему было 15 лет.

ripe old ageдо преклонных

And these two barbecue scumbags formed a lifelong friendship until their deaths at the ripe old age of 52 in separate ATV accidents.
Между этими уродами с барбекю подружились на всю жизнь, пока не погибли в преклонные 52 года, разбившись в двух разных внедорожниках.
Maybe that's why, at the ripe old age of 25, Samantha is a semi-virgin.
Может быть поэтому дожив до преклонных 25 лет, Саманта почти невинна

ripe old age — другие примеры

You're just ornery enough to live to a ripe old age.
Да, ты привык жить рискуя.
May they live together to a ripe old age. Amen!
Пусть они живут вместе до гробовой доски.
25 years old, a ripe old age for a Mahoney foot soldier.
Двадцать пять лет, что весьма преклонный возраст для солдата Махони.
At the ripe old age of 13, I was very clear that love, like life, is about making choices.
В свои зрелые 13 лет я четко понимала: любовь, как и жизнь — наш выбор.
Never to stress his heart again, Which means we have to tell him to retire At the ripe old age of 21.
То есть надо сказать ему, что в его солидные 21 ему пора на пенсию.
Показать ещё примеры...