ring out — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «ring out»

/rɪŋ aʊt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «ring out»

«Ring out» на русский язык можно перевести как «зазвучать» или «зазвенеть».

Варианты перевода словосочетания «ring out»

ring outвышел

Oh, well, maybe he's out makin' a few calls or something.
Возможно, он вышел, чтобы поговорить по телефону или...
Yeah, he's out.
Да, он вышел.
He's out, and he's looking for his girl.
Он вышел и ищет свою девушку.
Yes, a robot was out of his zone.
Да, робот вышел из своей зоны.
Well, gentlemen. Since that day you saw me last, I have been out in the great world. And I have learned a great deal.
С того дня, господа, когда вы видели меня в последний раз, я вышел в большой мир и многому научился.
Показать ещё примеры для «вышел»...
advertisement

ring outнет

— I presume your master is out.
— Полагаю, твоего хозяина нет.
Your master is out?
Хозяина нет?
Is it he who's out of money?
Ведь это у него нет денег? Боюсь, что так.
She's out.
— Ее нет.
Show them to their rooms, and tell them I'm out.
Покажи им их комнаты и скажи, что меня нет.
Показать ещё примеры для «нет»...
advertisement

ring outтам

You do know she's out there with Johnny?
Ты же знаешь, она там с Джонни?
I have to know what's out there in order to protect myself and survive.
Должна понимать что там чтобы защитить себя и выжить
I'll see if the women are out of the way.
Стой, посмотрю, нет ли там женщин.
But he's out now.
Но его там скорей всего нет.
Yes, in the car, at the station. My two friends are out there.
да в автомобиле на стоянке там же мои двое друзей
Показать ещё примеры для «там»...
advertisement

ring outвыхожу

You've never been out of the house tonight.
Сегодня ты никуда не выходила.
But I ain't been out of the house.
Но я не выходила из дому.
I'm out.
Выхожу.
I'm out.
— Я выхожу.
She's out of control.
Выходит из под контроля.
Показать ещё примеры для «выхожу»...

ring outуже не будет

We be out.
Нас уже не будет.
WE'LL BE OUT OF PARIS IN AN HOUR.
Через час нас уже не будет в Париже.
Glad to see you're out of jail again, Mr. Skinner.
Рада, что вы уже не в тюрьме, мистер Скиннер.
School's out already?
Вы уже из школы?
I'm out this far, ain't I?
Я уже снаружи, так?

ring outуехать

I would suggest you see that she's out of here before the unmasking at 12:00.
Здесь будут неприятности. Ей лучше будет уехать до того, как будут сорваны маски.
If it's bart van steed you have on your mind, he's gonna be too busy to bother about you, honey. I heard yesterday they're out to get him.
ты имеешь в виду Барта ван Стида он будет слишком занят что бы беспокоить тебя, милая вчера я услышал он уедет по делам
I was out of the arena before Whitey was killed.
Я уехал со стадиона до убийства Уайти.
— He said everybody's out leopard hunting.
— Он сказал, что все уехали охотиться на леопарда.
Wynant was supposed to be out of town, no one knew where.
Винант собирался уехать, и никто не знал куда.