right thing to do — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «right thing to do»

«Правильное действие» или «правильное решение».

Варианты перевода словосочетания «right thing to do»

right thing to doправильно

Being crazy about a woman like her is always the right thing to do.
Потому что сходить с ума по такой женщине, как она, это правильно.
I did it because I believed it was the right thing to do.
Я сделал это, так как полагал, что это правильно.
Some might accuse you of organizing military support not because it is the right thing to do but because of your relationship with Sheridan.
Кто-нибудь может обвинить вас в организации военной поддержки не потому, что это правильно а из-за ваших отношений с Шериданом.
And it was the right thing to do, Delenn.
И это было правильно, Деленн.
But for me, it was the right thing to do.
Но для меня всё было правильно.
Показать ещё примеры для «правильно»...
advertisement

right thing to doправильное решение

I think it was the right thing to do.
Я думаю, это было правильное решение.
— It was the right thing to do.
Это было правильное решение.
Giving this girl a voice is the right thing to do.
Дать этой девушки выговорится — это правильное решение.
You really think Taking him to court is the right thing to do?
Ты правда думаешь привлечение его к суду правильное решение?
It was the right thing to do.
Это правильное решение.
Показать ещё примеры для «правильное решение»...
advertisement

right thing to doпоступить правильно

But you must know in your heart that this is the morally right thing to do.
Но в глубине души ты должен знать, как поступить правильно с точки зрения морали.
No, I'm not saying my time with Gus at all was bad or wasted but sometimes saying goodbye is the right thing to do.
Я не хочу сказать, что мне с Гастоном было плохо или... Но иногда расстаться, значит, поступить правильно.
Well, what's the right thing to do?
чтож, как тогда поступить правильно?
So while we were trying to figure out the right thing to do,
Пока мы думали, как поступить правильно,
But you stayed with your wife because it was the right thing to do.
Но Вы остались со своей женой. Потому что так было правильнее поступить.
Показать ещё примеры для «поступить правильно»...
advertisement

right thing to doправильный поступок

It was the right thing to do, but that poor woman, tina?
Это был правильный поступок, но бедная женщина, Тина?
But it is the right thing to do.
Но это будет правильный поступок.
It was the right thing to do.
Это был правильный поступок.
It was the right thing to do, Eli.
Это был правильный поступок, Илай.
This is the right thing to do.
Это правильный поступок.
Показать ещё примеры для «правильный поступок»...

right thing to doчто поступаю правильно

I was convinced it was the right thing to do.
Я был убежден, что поступаю правильно.
I thought it was the right thing to do.
Я думала, что поступаю правильно.
I thought it was the right thing to do.
Я думал, что поступаю правильно.
I apologized, and it was hard, but it was the right thing to do, and at the end of the day, I felt very good about it.
Я извинился, и это было нелегко, но я знал, что поступаю правильно, и к концу дня мне стало намного лучше.
But I thought it was the right thing to do.
Но я думала, что поступаю правильно.
Показать ещё примеры для «что поступаю правильно»...

right thing to doправильно сделали

That was the right thing to do.
И правильно сделали, Жюпьен.
Breaking up was the right thing to do.
Мы правильно сделали, что расстались.
Divorce was the right thing to do.
Мы правильно сделали, что развелись.
Well, I just, er, I just wanted to say that I was glad to hear that you had made time to visit Jane Fairfax, it was the right thing to do.
Ну, я только... я только хотел сказать, что я рад слышать, что вы нашли время, чтоб посетить мисс Фэрфакс, вы правильно сделали.
To the warden? Well, that was the right thing to do...
Ну, это ты правильно сделал.
Показать ещё примеры для «правильно сделали»...

right thing to doверное решение

— It was the right thing to do, dear.
Это было верное решение, дорогой.
It seemed like the right thing to do Despite your lack of hospitality.
Кажется это верное решение, несмотря на недостаток гостеприимства.
I think this may be the right thing to do.
Думаю, это вполне верное решение.
It's the right thing to do.
Это будет верное решение.
— It was the right thing to do
— Это было верное решение.
Показать ещё примеры для «верное решение»...

right thing to doтак будет лучше

Not telling her is the right thing to do.
Так будет лучше.
Is that really the right thing to do?
Разве так будет лучше?
No, it's... The right thing to do for everyone...
Нет... так будет лучше ..для всех...
But I feel like it's the right thing to do.
Но мне кажется, так будет лучше.
It's the right thing to do.
Я думаю, так будет лучше.
Показать ещё примеры для «так будет лучше»...

right thing to doчто делать

Mac, this guy knew the right thing to say, right thing to do, dressed like personal security.
Мак, этот парень знал, что говорить, что делать, оделся как охранник.
All day, I've been trying... to find the right thing to do.
Я весь день пытаюсь... решить, что делать.
I don't know what's the right thing to do either.
Сама не знаю, что делать.
Then you decide what the right thing to do is, because, well, I don't know.
А потом уже сами решайте, что делать, потому что... я вот не знаю.
I don't know if this was the right thing to do.
Не знаю, стоило ли это делать.
Показать ещё примеры для «что делать»...

right thing to doчтобы сделать

If your instinct tells you not to do something, it's probably the right thing to do!
Если же ты чувствуешь, что чего-то не стоит делать, то будь уверен — это надо сделать!
Everyone agrees it's the right thing to do.
что это надо сделать.
Is it the right thing to do?
Действительно ли это — правильная вещь, чтобы сделать?
Not because they had to but because it was the right thing to do.
не потому что они должны были... но потому что это было правильно, чтобы сделать.
It just kind of seemed like the right thing to do, you know.
Это то, что сделал бы каждый.
Показать ещё примеры для «чтобы сделать»...