ridiculously — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ridiculously»

/rɪˈdɪkjʊləsli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «ridiculously»

Слово «ridiculously» на русский язык можно перевести как «нелепо», «смехотворно», «глупо» или «абсурдно».

Варианты перевода слова «ridiculously»

ridiculouslyнелепо

Why, the whole thing is ridiculous.
Это все нелепо!
This is too ridiculous.
Это все нелепо.
This is quite ridiculous.
Это нелепо.
Now do you see why it is ridiculous for you to resist me, captain?
Теперь вы понимаете, что мне сопротивляться нелепо?
You look ridiculous in that makeup.
Ты выглядишь нелепо в этом гриме.
Показать ещё примеры для «нелепо»...
advertisement

ridiculouslyсмехотворно

It was ridiculous!
Смехотворно!
— But this is ridiculous.
— Но это смехотворно.
Julian, this is ridiculous.
Джулиан, это смехотворно.
Ridiculous.
Смехотворно.
Probably at ridiculously low prices.
Возможно, по смехотворно низким ценам.
Показать ещё примеры для «смехотворно»...
advertisement

ridiculouslyглупо

Ridiculous of you to think of killing yourself for money, $8,000.
Глупо пытаться покончить с собой из-за денег, жалких 8.000 долларов.
It was ridiculous of them to call the police especially as we have invited them to all our parties.
Глупо, что они вызвали полицию, тем более, что мы их приглашаем на все наши вечеринки.
This is too ridiculous to discuss any further.
Мамита, это слишком глупо, чтобы продолжать обсуждать.
This whole thing is ridiculous.
Все это глупо.
— This coat looks ridiculous. — Well, have it fixed.
— Этот пиджак выглядит глупо.
Показать ещё примеры для «глупо»...
advertisement

ridiculouslyсмешно

How ridiculous.
Даже смешно!
But, ladies and gentlemen, $500 is ridiculous.
Но, дамы и господа, $ 500 это смешно.
Is it ridiculous to wonder why a woman like you should marry a man who cannot even see that she is beautiful?
Неужели не смешно, когда такая женщина, как вы, выходит замуж за слепого, который даже не видит ее красоту?
We gotta keep our stars from looking ridiculous at any cost.
Студия никак не должна допустить, чтобы звезды выглядели смешно.
This is ridiculous. Ah.
Это смешно.
Показать ещё примеры для «смешно»...

ridiculouslyпросто смешно

Really, Rog, this is perfectly ridiculous.
Но Род, это же просто смешно.
That would be perfectly ridiculous... and perfectly vulgar.
Это просто смешно и пошло.
Ridiculous!
Просто смешно.
This is ridiculous.
Это просто смешно. Почему ты сразу к нему не пошла?
This is getting ridiculous.
Это становится просто смешно.
Показать ещё примеры для «просто смешно»...

ridiculouslyглупости

This is absolutely ridiculous.
Совершеннейшая глупость.
— This is ridiculous!
— Какая глупость!
Have you ever heard anything so ridiculous?
Вы когда-нибудь слышали подобную глупость?
This is ridiculous.
Глупость какая!
— This is ridiculous.
— Какая глупость.
Показать ещё примеры для «глупости»...

ridiculouslyсмеши

— God, this is ridiculous.
— Папа, не смеши.
This is ridiculous!
— Не смеши.
This is ridiculous, Andy!
Не смеши, Энди!
Ridiculous!
Не смеши!
Do not be ridiculous, I just said...
— Не смеши, я всего лишь...
Показать ещё примеры для «смеши»...

ridiculouslyдурацкую

About this ridiculous league table of women.
Насчет этой дурацкой женской сравнительной таблицы.
Yeah, man, for this ridiculous party, man, my wife is losing her mind over.
Да. Из-за этой дурацкой вечеринки моя жена, похоже, свихнулась.
Everyone knows I'm the best actor in this ridiculous school!
Все знают, что я — лучший актер в этой дурацкой школе!
I've had enough of this ridiculous planet.
С меня хватит этой дурацкой планеты.
And then when Keller told me that Ruth had dressed you up and sent you out as some ridiculous amateur spy, I tried to take care of you look after you, guide you to me.
Когда Келлер сказал мне, что доктор Рут облачил тебя в дурацкую роль шпиона, я старался заботиться о тебе, присматривать за тобой, направлять ко мне.
Показать ещё примеры для «дурацкую»...

ridiculouslyнелепость

Ridiculous!
Нелепость!
— This is ridiculous!
— Что за нелепость?
Police, security, barriers. I realized how ridiculous the situation was.
Вдруг я понял нелепость этой ситуации.
And I am telling you that that is absolutely ridiculous.
А я тебе говорю, что это полная нелепость.
Ridiculous.
Нелепость.
Показать ещё примеры для «нелепость»...

ridiculouslyчушь

Perfectly ridiculous, it must be some mistake.
Какя чушь! Должно быть, здесь ошибка!
Will you not be ridiculous?
Прекрати нести чушь!
— You listen to them talk, they sound ridiculous.
Послушайте только, какую чушь он несёт! ..
Ridiculous!
Чушь!
Ridiculous.
Чушь!
Показать ещё примеры для «чушь»...