riddled with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «riddled with»

riddled withпронизана

The interior of the structure is riddled with a network of corridors and interlocking chambers.
Внутренняя часть постройки пронизана сетью коридоров и взаимосвязанных залов.
Tap water is riddled with Giardia in all of Bucharest.
Водопроводная вода так и пронизана инфекцией Джарда по всему Бухаресту.
A faith riddled with human sacrifice.
Вера пронизана человеческими жертвоприношениями.
She was riddled with it.
Она была пронизана им.
My son was healthy when he was thrown in with servants riddled with plague.
Мой сын был здоров,когда был брошен к рабам, пронизанным чумой
Показать ещё примеры для «пронизана»...
advertisement

riddled withполна

This is riddled with mistakes.
— Здесь полно ошибок.
And this is riddled with spelling errors, — but it is binding.
Тут полно орфографических ошибок, но всё законно.
It is riddled with live insect larvae.
Он полон живых личинок насекомых.
NipAlert was poorly conceived and riddled with bugs, wasn't it?
— «Сос-Сигнал» был плохо продуман и полон ошибок, не так ли?
Edwin said his work was riddled with errors.
Эдвин сказал, что его работа была полна ошибок.
Показать ещё примеры для «полна»...
advertisement

riddled withизрешечено

Body was riddled with bullets.
Тело изрешечено пулями.
Yeah, but they're riddled with bullets, so use that, uh, there magic light of yours so...
Да, но тут всё изрешечено пулями, так что используй свой... волшебный фонарик...
His car riddled with bullets.
Его машина была изрешечена пулями.
The one that's still floating is riddled with osteomyelitis.
Та, что все еще держится на плаву изрешечена остеомиелитом.
I get hazy where the cleaning woman shows up the following morning and finds your wife in bed with her lover riddled with .38-caliber bullets.
А для меня все туманно там, где на следующее утро появляется уборщица... и находит вашу жену в постели с любовником... изрешеченными пулями.38 калибра.