revenue — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «revenue»

/ˈrɛvɪnjuː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «revenue»

«Revenue» на русский язык переводится как «доход» или «выручка».

Варианты перевода слова «revenue»

revenueдоходов

At the time CCA took control, the UBS TV network was foundering... with less than seven percent of national television revenues... most network programs being sold at station rates.
На момент, когда Си-си-эй взяло управление телесетью Ю-би-эс, та буксовала... на менее чем 7 процентах от общих доходов национального телевидения. Большинство программ сети продавалось по расценкам станций.
To defraud the Company of its rightful revenues by smuggling contraband goods into the Megropolis.
Лишить Компанию ее законных доходов, делая контрабандные поставки в Мегрополис.
Raised tariffs in an effort to collect more revenue for the federal government.
Повышал тарифы... налогов, чтобы собрать больше доходов для федерального правительства.
That translates to approximately $50-200 million in revenues.
Это принесёт примерно $50-200 миллионов доходов.
Or revenue enhancements.
Или увеличение доходов.
Показать ещё примеры для «доходов»...
advertisement

revenueвыручки

With all the banners that are around here and on the inside of the stadium, how much revenue does that generate a year?
Сколько выручки в год приносят все эти баннеры, наружные и те, что внутри?
We are just businessmen, and businesses run on money, revenue.
Мы бизнесмены, а бизнес живет за счет денег и выручки.
It all started with the revenue.
Все это началось с выручки.
But what about declining revenue, Mr. Gates?
А что насчет снижения выручки, мистер Гейтс?
So dominic chan was making a lot of money From this business arrangement, and if davis gu died, Then his whole revenue stream would dry up.
Значит, Доминик Чан зарабатывал много денег на договорном бизнесе и после смерти Дэвида Гу, поток его выручки обмелеет.
Показать ещё примеры для «выручки»...
advertisement

revenueприбыль

Because the profit margins on this orphan drug are so incredibly high, the... Even with a mortality rate of, say, 25% over five years still indicates that there is a highly lucrative revenue source to be realised.
Прибыль от этих лекарств обещает быть настолько высокой, что даже при смертности 25% в возрасте старше пяти лет, прибыль все еще будет чрезвычайно высоким.
The revenues from the salon go to the owner.
Прибыль от салона идёт к владельцу.
Revenue most definitely flowed through this company.
Прибыль однозначно проходила сквозь эту компанию.
Look, you guys can swagger around all you want, but businesses need revenue, okay?
Слушайте, вы, ребята, можете расхаживать тут сколько угодно, но бизнесу необходима прибыль, ясно?
These interests can occasionally generate difficulties but they also generate revenues.
Эта деятельность иногда может создавать неприятности но она также может приносить прибыль.
Показать ещё примеры для «прибыль»...
advertisement

revenueналоговой

We tried matching him against Inland Revenue, National Insurance, VAT, Vice, Deed Poll. Passport Office, Local Authority Council list, Voting Register, even Interpol.
Мы искали его по базам налоговой, страховщиков, должников, земельной книги, паспортного стола, муниципальным, по базам регистра избирателей, даже интерпола.
So, $617,226 and 31 cents, made payable to the Internal Revenue Service.
Ну, 617 226 долларов и 31 цент заплатить налоговой службе.
I know a gal over at tax and revenue.
У меня есть подруга в налоговой.
— Hand him back to Smuggins at the Revenue.
Верните его Смаггинсу из налоговой.
These companies conspired to defraud numerous innocent people, not to mention the internal revenue service.
Эти компании вступили в заговор чтобы обмануть множество невинных людей, не говоря уж о Налоговой службе.
Показать ещё примеры для «налоговой»...

revenueналогового управления

I used to be district manager with the internal revenue service.
Я был главой регионального отделения Федерального Налогового управления.
I work for the Internal Revenue Service.
Я из налогового управления.
— I'm Mr. Berg from Internal Revenue.
— Я мистер Берг из налогового управления.
I'm a special agent with the Bureau of Internal Revenue in Atlantic County.
Я спецагент из налогового управления округа Атлантик.
Ms. Salazar, I'm here on behalf of the Internal Revenue Service to collect on your delinquent taxes.
Мисс Салазар, я пришел по поручению Налогового управления, чтобы получить недоимки по налогам.
Показать ещё примеры для «налогового управления»...

revenueисточник доходов

Might be another revenue stream.
Это может быть дополнительный источник доходов.
I'm sure the Grand Nagus wouldn't want to lose such a lucrative revenue stream.
Уверен, Великий Нагус не захочет терять такой прибыльный источник доходов.
Danny's always got a second revenue stream.
У Дэнни всегда был второй источник доходов.
To build another revenue stream.
—оздать новый источник доходов.
But the reality is, your crazy found us a whole new stream of revenue.
Но реальность в том, что твое безумие дало нам новый источник дохода.
Показать ещё примеры для «источник доходов»...

revenueпоступлений

Creating jobs and generating enormous tax revenues the president and I get to fool around with.
Создание рабочих мест и создание огромных налоговых поступлений президент и я облапошены этим.
The most efficient way to decrease the budget deficit is — to increase tax revenue, through, um...
Самое эффективное действие для уменьшения дефицита бюджета это увеличение налоговых поступлений, через, хм...
Last year, those diagrams... cheated your country alone out of 30 billion in tax revenues.
В прошлом году эти схемы... обманули только лишь Вашу страну на 30 миллиардов налоговых поступлений.
Sacrifices must be made, particularly in those wards which don't provide enough tax revenue.
Необходимо пойти на жертвы, особенно это касается районов, которые не обеспечивают достаточно налоговых поступлений.
There's no tax revenue in a health clinic.
От больницы нет налоговых поступлений.
Показать ещё примеры для «поступлений»...

revenueналоговый инспектор

The missing revenue man.
Пропавшего налогового инспектора.
A fitting end for a revenue man... to be given a little shake.
Немного потрясти налогового инспектора, какая правильная смерть.
Local Revenue man goes missing.
Пропал местный налоговый инспектор.
He was a revenue man.
Он был налоговый инспектор.
There have always been Revenue men.
Всегда были налоговые инспектора.
Показать ещё примеры для «налоговый инспектор»...