retirement plan — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «retirement plan»

retirement planпенсионный план

Great retirement plan.
Великий пенсионный план.
Wednesday, I have a meeting with my business manager to discuss my retirement plan.
В среду я встречаюсь со своим бизнес-менеджером, чтобы обсудить мой пенсионный план.
Social Security, dividends, pensions, retirement plan...
Соцобеспечение, дивиденды, пособия, пенсионный план... — О нет.
And though I don't condone youngsters getting married, and I wish that everyone would wait until they were at least 29 years old, with solid employment and a 401k retirement plan, here's a little something for your impending wedding celebration.
— И хоть я не сторонник ранних браков, и хотел бы, чтобы все ждали пока им не исполнится хотя бы 29 лет и появится стабильная работа, и пенсионный план, вот кое-что для вашей грядущей свадьбы.
My lifestyle is my retirement plan.
Мой образ жизни— мой пенсионный план
Показать ещё примеры для «пенсионный план»...
advertisement

retirement planпенсии

Retirement plan?
Пенсии?
He's so busy chasing his own retirement plan that he's abandoned everything that we've been fighting for all these years.
Он так занят обеспечением своей сраной пенсии, что наплевал на все, за что мы столько лет боролись.
He is fiscally irresponsible, his retirement plan is selling off unopened Batman trading cards, he befouls the air with his cigar smoke, and most damningly, it was Oscar who vomited in the lobby ficus.
Он финансово безответственный, на пенсии он собирается жить распродажей карточек с Бэтменом, он оскверняет воздух сигарным дымом, и, самое убийственное, это Оскара вырвало в фикус в вестибюле.
You don't get to kill people in cold blood, but we got a really good retirement plan.
Хладнокровно убивать людей не получится, но у нас действительно хорошая пенсия.
I believe it has something to do with Eddie's retirement plans.
Полагаю, это имеет некое отношение к выходу Эдди на пенсию.
Показать ещё примеры для «пенсии»...
advertisement

retirement planплан на пенсию

And this is your retirement plan?
Так вот каков твой план на пенсию?
Retirement plan, time-share.
План на пенсию, ипотека.
I think I'll keep my retirement plans to myself.
Думаю, я придержу свои планы на пенсию при себе.
No, retirement plans.
Никаких планов на пенсию?
The other day he asked about my retirement plan.
Hа днях он спросил о моих планах на пенсию.