retainer — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «retainer»

/rɪˈteɪnə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «retainer»

На русский язык «retainer» переводится как «содержание», «держатель», «поддерживающий элемент» или «последователь». В зависимости от контекста, возможны и другие варианты перевода.

Варианты перевода слова «retainer»

retainerгонорар

I reckon Ma Mayfield pays you a pretty good retainer to keep your eyes shut.
Я уверен, она выплачивает вам приличный гонорар за то, чтобы вы кое на что смотрели сквозь пальцы.
You go to Kimmie and get that retainer.
Возвращайся к Кимми и получи с нее гонорар.
Coming down to work on retainer, for as long as we need.
Приедет поработать за гонорар, на то время, пока будет нужен.
Especially if the client handed you a big, fat retainer.
Особенно если клиент передал вам большой, толстый гонорар.
You kick ass, I put you on retainer.
Справляешься, получаешь гонорар.
Показать ещё примеры для «гонорар»...
advertisement

retainerаванс

A retainer?
— Может, аванс?
Now you just get me a small retainer, say, 50 bucks and I get your sister.
От вас требуется всего лишь небольшой аванс, скажем, 50 долларов... и я найду вашу сестру.
We get retainers before clients can find somebody more competent.
Мы получаем аванс до того, как клиенты могут найти кого-то более компетентного.
Five grand retainer.
Пять тысяч аванс.
But a small retainer can find him right away.
Но... небольшой аванс поможет найти его без промедления.
Показать ещё примеры для «аванс»...
advertisement

retainerфиксатор

My retainer kind of looks like a Klingon warship.
Мой фиксатор выглядит как боевой космический корабль.
This was my retainer.
Это был мой фиксатор.
— New retainer?
Новый фиксатор?
We are going to figure out where your retainer is.
Мы с тобой попытаемся вспомнить, где твой фиксатор.
— I found my retainer!
— Я нашел свой фиксатор!
Показать ещё примеры для «фиксатор»...
advertisement

retainerслуг

Chief Retainer.
Главный Слуга.
Gyobu Igo, my retainer and bodyguard to Master Takechiyo.
мой слуга и телохранитель Наследника Takechiyo.
I'm your retainer.
Я твой слуга.
I'm his retainer.
Я его слуга.
I'm on retainer with the city.
Я слуга этого города.
Показать ещё примеры для «слуг»...

retainerдоговор

— You know— retainer, like a lawyer.
— Ну вы знаете... договор, как у адвокатов.
Really? Put you on a retainer.
С тобой заключат договор.
Retainer or not...
Договор или нет..
Retainer agreement.
Договор поручения.
Doug will collect your retainer on the way out.
Даг подготовит договор на оказание услуг.
Показать ещё примеры для «договор»...

retainerбрекеты

I just remembered where I left my retainer in second grade.
Я только что вспомнил, где оставил свои брекеты во втором классе.
And that retainer comes out, if you know what I mean.
Да и эти брекеты, это что-то, если ты понимаешь о чём я...
My retainer?
Мои брекеты?
Stuffed animals, photo albums, old retainer.
Мягкие игрушки, фото альбомы, старые брекеты.
I'm keeping your retainer!
Я сохраню твои брекеты!
Показать ещё примеры для «брекеты»...

retainerпредварительный гонорар

And that is going to mean about a $100,000 retainer.
И это означает предварительный гонорар в 100 000 долларов.
The Chumhum retainer of $54.6 million, no risk collar, minus the $12.2 million payout, we are now completely debt free.
Предварительный гонорар от Чамхам в размере 54,6 миллионов, все дела завершены в рамках бюджета, минус выплата в $12,2 миллионов, мы полностью выбрались из долгов.
Aside from picking up your retainer check?
Кроме получения чека за предварительный гонорар?
Yeah, that's how the retainer got eaten up, okay?
Да, и поэтому предварительный гонорар исчерпан, понятно?
— Caleb's got me on retainer.
— Калеб мне заплатил предварительный гонорар
Показать ещё примеры для «предварительный гонорар»...

retainerвассалов

I see the retainers.
Я видел вассалов.
He always treated me as one of his retainers.
Он всегда относился ко мне как к одному из своих вассалов.
So are you going around to all the families of the Loyal Retainers of Ako?
Вы... занимаетесь поисками семей Верных вассалов Ако?
How could you say the loyal retainer's appeals are unnecessary?
Как вы могли назвать законные жалобы вассалов — доносами?
Its nonsense to think the king is shagging women from a retainer's family.
Господин! Это конечно глупость — думать, что король пользует женщин своих вассалов.
Показать ещё примеры для «вассалов»...

retainerзадаток

A retainer.
Задаток.
You know what? You were a hell of a lot more confident when you were taking a million-dollar retainer.
Ты, черт возьми, был гораздо более уверен когда брал задаток в миллион долларов.
I require a million-dollar retainer and a two-million-dollar advance when we go to trial.
Я требую задаток в миллион долларов и два миллиона авансом, когда мы пойдем в суд.
Maybe you can make use of that retainer after all.
Вам может пригодиться ваш задаток.
We are not returning the retainer.
Мы не вернем задаток.
Показать ещё примеры для «задаток»...

retainerконтракту

Is there any way I could put you on retainer?
Нельзя ли подписать с тобой контракт?
I want you on retainer.
Предлагаю заключить контракт.
A retainer? — Yeah.
Контракт?
Willing to soldier up for us on retainer.
Изъявили желание повоевать за нас, по контракту.
Our resident protector on retainer.
Наш местный защитник по контракту.
Показать ещё примеры для «контракту»...