resettle — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «resettle»

/ˌriːˈsɛtl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «resettle»

resettleпереселяют

The locals are being resettled.
Переселяют местных.
Resettled?
Переселяют?
We'll bring in resettlement ops if and when we decide to resettle the guy.
Мы займемся переселением, если и когда мы решаем переселять парня.
Centuries ago, when we resettled the Swampies from Delta Magna, we shipped along a couple of specimens just to keep them happy.
Несколько веков назад, когда мы переселяли Болотников с Дельты Магна, мы привезли сюда несколько экземпляров им на радость.
advertisement

resettleпереселят

Zlangco, they will resettle us on different planets.
Злангко, они переселят нас на разные планеты.
Perhaps when you get resettled, you can contact her directly.
Возможно, когда тебя переселят, Ты сможешь связаться с ней напрямую.
There's enough land to resettle the refugees.
Но, конечно, здесь достаточно земли, чтобы переселить беженцев.
advertisement

resettleотправить

He wants to discuss his news channel to resettle our tuna-fishermen in the Seychelles.
Он хочет обсудить свой новый проект. Он хочет отправить наших рыбаков на Сейшелы.
They're going to resettle us in the East. Rumors!
Они собираются отправить нас на восток.
advertisement

resettle — другие примеры

We are approaching the Valo system on the outskirts of Cardassian territory where many Bajorans have resettled.
Мы приближаемся к системе Вало, расположенной на окраине кардассианской территории, где осели многие баджориане.
Your people have been forced to resettle all over the quadrant, but now we can make a legitimate case with the Cardassians that this is not an isolated problem.
Ваш народ был принужден расселится по всему квадранту, но сейчас мы можем законно договорится по этой проблеме с кардассианами, это не единичная, изолированная проблема.
They don't want to be resettled.
Они не хотят переселяться.
There are rumors going around that we like to... to resettle you.
До меня доходят слухи что мы... перевозим вас.
So, why should we do something like this if we'd resettle you?
Зачем нам делать это, если мы вас перевезём?
Показать ещё примеры...