reproach — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «reproach»
/rɪˈprəʊʧ/Быстрый перевод слова «reproach»
«Reproach» на русский язык переводится как «упрек», «возражение», «упрекать», «возражать».
Варианты перевода слова «reproach»
reproach — упрёка
And the last words I ever heard him say were to reproach me.
И последнее, что я слышала от него, были слова упрёка.
Never any reproach, never !
Ни одного упрека, никогда!
Or better still, like Dayan, without fear and without reproach.
Или, еще лучше, как Даян, без страха и упрека.
I hope the council understand that I bring these informations in hope of reformation, and not reproach.
Я надеюсь, совет понимает, что я предоставил эту информацию в надежде на улучшения, а не для упрека.
I was not always a good son, and she never spoke a word of reproach.
Я не всегда был хорошим сыном, а она никогда не произносила ни слова упрека.
Показать ещё примеры для «упрёка»...
advertisement
reproach — упрекаю
Reproaching me?
Упрекаешь меня?
— I reproach him?
— Ты меня упрекаешь?
You reproach me for playing golf?
Ты упрекаешь меня за игру в гольф?
Come on. You lie and reproach me for doing the same thing.
Сама врешь, а меня упрекаешь, когда я то же самое делаю!
Are you trying to reproach me for running with my child from one doctor to the next?
То есть ты меня сейчас упрекаешь, что я ношусь со своим ребёнком от врача к врачу?
Показать ещё примеры для «упрекаю»...
advertisement
reproach — безупречно
Your loyalty to the Federation appears to be above reproach.
Кажется, вы безупречно лояльны Федерации.
My men have been protective and beyond reproach.
Мои солдаты вели себя безупречно.
I mean, Craig the way you run your office is beyond reproach.
То есть, Крейг, ты ведёшь свои дела просто безупречно. Да.
— Beyond reproach.
Да. Безупречно.
Beyond reproach.
Безупречно.
Показать ещё примеры для «безупречно»...
advertisement
reproach — упрекнуть
What have I to reproach you with?
В чем мне тебя упрекнуть?
I do not have anything to reproach to me!
— Меня не в чем упрекнуть!
One can only reproach him for his indulgence in buying nicknacks.
Едва ли его можно упрекнуть этим, своими картинами он уже давно приобрёл индульгенцию за свои выходки.
Look, D.C. has tasked me to make sure that our reaction to Flight 627 is beyond reproach.
Но сегодня мы говорим не об этом, так ведь? Слушай, нам надо сделать так, нас ни в чем не могли упрекнуть в связи с делом о рейсе 267.
And how did it feel to perform such an act? I will not reproach myself for my obedience.
Я не могу упрекнуть себя в моем повиновении.
Показать ещё примеры для «упрекнуть»...