representation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «representation»

/ˌrɛprɪzɛnˈteɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «representation»

«Representation» на русский язык переводится как «представление» или «репрезентация».

Варианты перевода слова «representation»

representationпредставление

My attention was caught by one of the girls, The one that opened the representation.
Моё внимание привлекла одна из девушек, та, которая открывала представление.
All that was directly lived... has moved away into a representation.
Всё, что раньше переживалось непосредственно, отныне оттеснено в представление.
In other words, the best representation in the world in the name of our Caesar!
Другими словами, самое лучшее представление в мире во имя нашего Цезаря!
You see, the werewolf is such a potent,... ..extreme representation of our inborn animalistic traits,... ..it emerges for three consecutive nights, the full moon and the two nights surrounding it.
Видите ли, оборотень это такое мощное исключительное представление наших врожденных животных черт оно проявляется в течение трех ночей, в полнолуние и двух ночей соседствующих с ним.
Now, the diameter of the apple is just a 2-D representation of space-time.
Конечно, диаметр яблока всего лишь двухмерное представление пространства-времени.
Показать ещё примеры для «представление»...
advertisement

representationпредставитель

Why? Because there is no representation.
Я скажу тебе, почему... потому что нет представителя.
Are you seeking legal representation?
— Вы искали законного представителя?
Your Honor, Mr. Poppington is refusing representation.
Ваша честь, мистер Поппингтон отказался от представителя.
My firm has asked me to settle this or help you find new representation.
Моя фирма попросила меня урегулировать вопрос или помочь вам найти нового представителя.
You can request a continuance if you would like to look for other representation.
Вы можете попросить об отсрочке, если хотите найти себе другого представителя.
Показать ещё примеры для «представитель»...
advertisement

representationпредставительство

This S.I.U. representation assures every seafarer that he will be paid off in full.
Это представительство МПМ гарантирует каждому моряку, что с ними расплатятся в полном объеме.
Representation at the various levels of government is based on population.
Потому что представительство на разных уровнях правительства— федеральном, штата и муниципальном, зависит от населения.
So you can arrange the necessary legal representation.
Так вы можете организовать необходимое юридическое представительство.
Mr. Shore, representation can always be better, especially when we play Monday morning quarterback.
Мистер Шор, представительство всегда может быть лучше, особенно если судить о нём задним числом.
This court is satisfied that the representation was adequate.
Суд удовлетворён, что представительство было адекватным.
Показать ещё примеры для «представительство»...
advertisement

representationадвоката

I have been accused of insider trading and require legal representation.
Меня обвиняют в инсайдерских сделках. мне нужен адвокат.
— Your representation running late?
— Ваш адвокат опаздывает?
There is a young woman in my office who needs immediate representation.
Девушке в моем кабинете срочно нужен адвокат.
Are you looking for representation?
Вам нужен адвокат?
Refusing to say a word till his representation arrives.
Отказывается говорить, пока не придет адвокат.
Показать ещё примеры для «адвоката»...

representationпредставляет

The most elegant and sublime of these bronzes is a representation of the creation of the universe at the beginning of each cosmic cycle: A motif known as the cosmic dance of Shiva.
Самая красивая и грандиозная из них представляет создание Вселенной в начале космического цикла, мотив, известный как космический танец Шивы.
Gil Hollis is now under the representation of Caroline Price.
Гила Холлиса теперь представляет Кэролайн Прайс.
She has no American representation.
Ее в штатах никто не представляет.
I have successfully penetrated the next chamber of the alien's interior, and I'm witnessing some sort of dimensional image, which I believe to be a representation of V'Ger's home planet.
Я успешно проник в следующий отсек пространства инопланетного корабля и являюсь свидетелем разновидности объемного изображения которое, как я полагаю, представляет собой родную планету В'джера.
There's always a problem. He's got himself some interesting representation.
Его представляет кое-кто.
Показать ещё примеры для «представляет»...

representationизображение

A globe is an accurate representation of what we think the world is.
Глобус — это точное изображение того, что мы считаем миром.
And this is a representation of heaven.
А это — изображение рая.
An honest historical representation of a real relationship.
Правдивое, историческое изображение реальных отношений.
Sort of crude representation, but basically the creation of the stone was the goal of alchemy which was an early form of science which studied transformation in all its forms.
Это схематичное изображение, но в целом создание философского камня было целью алхимии, которая являлась ранней формой науки, изучавшей трансформацию во всех ее формах.
It looks like a representation of goddess Tanit.
Похоже на изображение богини Танит.
Показать ещё примеры для «изображение»...

representationзащиту

Everybody deserves representation.
Каждый достоин защиты.
He denied representation.
Он отказался от защиты.
My lack of cooperation is because you haven't afforded me legal representation.
Я отказываюсь от сотрудничества потому, что вы не предоставили мне законной защиты.
Everybody deserves representation.
Каждый заслуживает защиту.
The sisters have enough money to get the best representation, and the D.A. will not prosecute without hard evidence.
У сестёр хватит денег, чтобы получить лучшую защиту, и прокурор не начнёт судебное преследование без веских улик.
Показать ещё примеры для «защиту»...

representationзаявление

Did you make that representation?
Вы делали такое заявление?
To arrange representation?
Или хотите сделать заявление?
I've come to make a final representation.
Я пришла сделать последнее заявление.
We had no representation.
Никто не делал заявлений.
'We are not required to provide you with legal representation.
Мы не предоставляем возможности официальных заявлений.
Показать ещё примеры для «заявление»...

representationобразы

You get representations of the horned beast right across the universe, in the myths and legends of a million worlds.
Образ рогатого зверя встречается по всей Вселенной, в мифах и легендах миллионов миров.
A brave representation, my lady.
Он всего лишь образ, миледи.
You see, positive representations of gays in the mass media has given me the confidence
Положительный образ геев в средствах масс-медии дали мне уверенность, чтобы быть собой.
This house, this estate, my own self and Colas are just... representations drawn out for you.
Этот дом, эта обстановка, я сам и Кола, всего лишь... образы, созданные вами.
They form representations, they can recognize objects that were hidden behind other things.
они формируют образы, могут определять одни объекты, находящиеся позади других.
Показать ещё примеры для «образы»...