renounce — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «renounce»

/rɪˈnaʊns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «renounce»

«Renounce» на русский язык переводится как «отказываться», «отрекаться», «отказываться от права», «отказываться от претензий» или «отрекаться от чего-либо».

Варианты перевода слова «renounce»

renounceотрекаюсь от

I renounce the world and all its vanities.
Я отрекаюсь от мира и ото всех его соблазнов...
I renounce the world and all its vanities.
Я отрекаюсь от мира и ото всех его соблазнов!
I renounce my throne!
Я отрекаюсь от трона!
— I renounce my religion.
— Я отрекаюсь от своей религии.
I renounce Judaism.
Я отрекаюсь от иудейства.
Показать ещё примеры для «отрекаюсь от»...

renounceотказываюсь от

With this ring, I renounce love... and make do with you.
Это не имеет значения, я отказываюсь от любви. Мне хватит тебя.
How can I renounce it then? It's sheer betrayal.
А если подписал, можно ли считать, что я отказываюсь от союза?
Without renouncing our need for therapy, she's terrible.
Я не отказываюсь от того, что нам нужна терапия, но она просто ужасна.
— I renounce such a family.
— Я отказываюсь от такой семьи.
I officially renounce our American citizenship.
Я официально отказываюсь от Американского гражданства.
Показать ещё примеры для «отказываюсь от»...

renounceотказаться от

I ask you, Oniris, renounce to this plan of yours.
— Я прошу тебя, Онинс, отказаться от этого твоего плана.
Women should renounce flimsy negligees and romantic nightgowns.
Женщины должны отказаться от воздушного нижнего белья и романтических пеньюаров.
He made me renounce the baptism I'd received, as well as God, the Virgin Mary, the saints of heaven, the church, and my family.
Он заставил меня отказаться от крещения, которое я приняла, отказаться от Бога, Пресвятой Девы Марии, святых, церкви и моей семьи.
He feels that because of popular demand he must renounce his title in order to enter politics.
Ввиду требования общественности,.. лорд Сидкап намерен отказаться от титула,.. чтобы участвовать в выборах.
His Majesty has renounced his alliance with Mr. Cromwell's England.
Его Величество решил отказаться от союза с Англией господина Кромвеля.
Показать ещё примеры для «отказаться от»...

renounceотрёкся от

Which it will be, unless I can persuade you to renounce your heresy.
Ибо так и случится, если я не смогу убедить вас отречься от вашей ереси.
Renounce my God?
Отречься от моего бога?
Do you promise to renounce Satan, and all his works, and all his pomp, blah, blah, blah...
Вы клянётесь отречься от сатаны, и деяний его, и всех его соблазнов, бла, бла, бла....
How can I renounce Rome or my mother's marriage.
Как я могу отречься от Рима или от брака моей матери?
And renounce the Republic. Then we could discuss how quickly we can resume commerce.
Если бы это произошло, председателю нужно было бы отправиться в сенат и отречься от республики.
Показать ещё примеры для «отрёкся от»...

renounceотвергнуть

I do renounce him.
Отвергаю.
I do renounce them.
Отвергаю.
— I do renounce them.
Отвергаю.
I renounce Satan and all his evil works and all his empty promises.
Я отвергаю Сатану, все его злые деяния и пустые обещания.
Wow, I'm so moved I renounce science, with the facts, and the peer reviews, and the hypotheses tested by evidence.
Я так потрясён, что отвергаю науку со всеми её фактами, независимыми исследованиями и теориями, имеющими неопровержимые доказательства.
Показать ещё примеры для «отвергнуть»...

renounceотказа от

The truth will only be found by submitting, by renouncing all the convictions we hold most dear if the superior authorities demand it of you.
Истину можно найти только путем подчинения, отказа от всех убеждений, которые мы считаем самыми дорогими, если высшие силы требуют этого от тебя.
Without renouncing attachment, the key leads to self-destruction.
Без отказа от желаний, ключ ведет к саморазрушению.
Everything that you handed over when you entered the Order was held in trust for your lifetime, or until such time as you renounced your vows.
Всё, что принадлежало вам до вступления в Орден, сохраняется пожизненно или до момента отказа от обета.
Hey, what happened to Misa's shinigami eyes, with her possession of the Death Note renounced?
А что произошло с ее глазами синигами после отказа от Тетради?
I need to renounce...
— Я должен подписать отказ.
Показать ещё примеры для «отказа от»...