rely upon — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «rely upon»

/rɪˈlaɪ əˈpɒn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «rely upon»

rely uponполагаемся на

We rely upon the goodwill of our fellow man and the forbearance of reptiles.
Мы полагаемся на братское расположение людей и на терпимость рептилий.
We'll rely upon your guidance and the Council's enlightened self-interest to make sure this world is left alone, until the time is right.
Мы полагаемся на ваше руководство, и на понимание Советом собственных интересов чтобы быть уверенными в том, что этот мир оставят в покое, пока не придет время.
If, in the course of a professional transaction, the party whose services you've engaged makes certain warranties, are you not, as the purchaser, entitled to rely upon those warranties?
Если в случае профессионального найма, сторона, которая предоставляет услугу, дала определенные гарантии, то разве не имеете вы, как покупатель, право полагаться на данную гарантию?
Josh and Raif are to you And that you rely upon them.
важны для тебя и что ты на них полагаешься.
— As much as my father's life... relies upon improvisation... my mother's life is guided by a large number of aphorisms.
Насколько мой отец полагается на импровизацию, настолько жизнью моей матери управляют афоризмы. Поговорки.
Показать ещё примеры для «полагаемся на»...
advertisement

rely uponмир вам

May peace be upon you.
Мир вам.
May peace be upon you, my noble Master.
Мир вам, мой великодушный Шейх.
Peace be upon you, Brother Muharrem.
Мир вам, брат Мухаррем.
— Cheers, man. — Peace be upon you.
Мир вам.
Peace be upon you, Brother Rauf.
Мир вам, брат Рауф.
Показать ещё примеры для «мир вам»...
advertisement

rely uponнастал

The moment was upon us.
Настал этот момент.
Your hour is upon you.
Твой час настал.
— When suddenly, it was upon me.
— ак вдруг настал мой черед.
And before the holy-most moment is upon us, let's sacrifice one to old Saint Joe.
Но пока не настал этот священный миг, давайте принесём жертву Святому Джо.
Now, that day is upon us.
"еперь этот день настал.
Показать ещё примеры для «настал»...
advertisement

rely uponпребудет

May the blessings of the season be upon you.
Пусть с тобой пребудет праздничное благословение!
Ah, men. Peace be upon you.
А, мужчины, да пребудет с вами мир.
Peace be upon you, you wonderful woman.
Да пребудет с вами мир. Вы — замечательная женщина.
May Your goodness and mercy be upon us and with those less fortunate.
Твоя благость и милость да пребудет с нами и с теми, кто более нуждается.
Peace be upon him.
Да пребудет он с миром.
Показать ещё примеры для «пребудет»...