red caps — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «red caps»

«Red caps» на русский язык переводится как «красные кепки».

Варианты перевода словосочетания «red caps»

red capsкрасная кепка

The red cap kid?
— В красной кепке?
The boy in the red cap is there.
Мальчик в красной кепке был там.
The red cap kid?
В красной кепке?
Yeah, no, and I understand you're trying to find your father and get some closure, but I think you obsessing over this is what's causing the boy in the red cap anomalies in your stitches.
Я понимаю, что ты пытаешься найти своего отца, но я думаю, что ты слишком увлеклась, и это вызывает аномалии с мальчиком в красной кепке во время сшиваний.
Red cap, right?
Красная кепка, верно?
Показать ещё примеры для «красная кепка»...
advertisement

red capsкрасном плаще

Superman! With his red cape and everything. Totally nuts.
В красном плаще и во всем остальном, как дурачок.
This, uh,... guy wearing a red cape.
Это, мм... парень в красном плаще
Be on the lookout for a man in a red cape with a tail and pointy ears.
Веди наблюдение за человеком в красном плаще с хвостом и заостренными ушами
When people see that red cape, they expect to see a certain someone.
Когда люди видят красный плащ, они ожидают увидеть кого-то определенного.
But it will require subterfuge and subtlety, not a red cape.
Но это потребует уловок и хитрости, но не красный плащ.
Показать ещё примеры для «красном плаще»...
advertisement

red capsкрасную шапочку

The Red Caps are an often drunk, vicious Dark Fae gang of rank and file.
Красные шапочки это вечно пьяная порочная банда Тёмных Фэйри
Oh, it's... Red Caps.
О это Красные Шапочки
Red Caps?
Красных Шапочек?
I wanted her to put me in prison, because her dungeon's the only place I was truly safe from the Red Caps.
Мне нужно было, чтоб она отправила меня в тюрьму, потому что ее подземелье — единственное место, где я действительно в безопасности от Красных Шапочек
I'll order you a red cap and a Speedo. Cut.
Я закажу тебе красную шапочку и плавки Спидо.
Показать ещё примеры для «красную шапочку»...