recrimination — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «recrimination»

/rɪˌkrɪmɪˈneɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «recrimination»

recriminationвзаимных обвинений

And I always thought that you were a young man without any recrimination in you.
А я всегда думал, что вы были молодым человеком без всяких взаимных обвинений.
We are beyond recriminations now.
Теперь нам не до взаимных обвинений.
Also regret, disagreement, argument and mutual recrimination.
А также сожалений, несогласий, противоречий и взаимных обвинений.
No recriminations, not yet.
Давайте пока обойдемся без взаимных обвинений.
You have a rich and influential patron and he has a beautiful young wife who he has permitted you to launch as and when you please. And without any recriminations.
У тебя богатый и влиятельный покровитель, и у него есть красивая молодая жена, которую он разрешает тебе пустить в ход, когда и как тебе заблагорассудится и без каких бы то ни было взаимных обвинений.
Показать ещё примеры для «взаимных обвинений»...
advertisement

recriminationобвинений

Moans, complaints, recriminations!
Жалобы ... осуждения... обвинения!
Do you see recrimination?
Не видишь обвинения?
Threats. Recriminations.
Встречные обвинения.
I would hope there's enough water under the bridge to wash away the usual recriminations.
Я надеюсь, что под мостом достаточно воды, чтобы смыть обычные обвинения.
Personally, I think it was admirable... no recriminations, no hurt feelings.
Лично я думаю, что это было восхитительно. Никаких обвинений, раненных чувств.
Показать ещё примеры для «обвинений»...
advertisement

recriminationупрёков

That's the old redhead, no bitterness, no recrimination, just a swift left to the jaw.
Вот такую Рыжую я помню. Ни горечи, ни упреков, просто быстрый хук в челюсть.
I'll leave in a day or two, but if I'm wrong, I'll be on the next plane back to London, no questions asked, no recriminations.
Я уеду через пару дней, но если я не прав я сяду на первый же самолет назад в Лондон, не задавая вопросов и без упреков.
I'll leave in a day or two, but if I'm wrong, I'll be on the next plane back to London, no questions asked, no recriminations.
я уеду через пару дней, но если я не прав, я сяду на первый же самолёт в Лондон, не задавая вопросов и без упрёков.
Can we just cut to the part where we go to another world and skip the whole guilt and recriminations bit, please?
Может, перейдём к той части, где мы отправляемся в другой мир, и пропустим все упрёки и сожаления?
But recriminations probably aren't probably the best use of this limited bandwidth.
Но упрёки — не лучший способ использовать это короткое время записи.
Показать ещё примеры для «упрёков»...