recognise me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «recognise me»

recognise meпризнаёт меня

I ask that your empire recognise me as the sole ruler of Rome — and all her dominions.
Я прошу, чтобьı ваша империя признала меня правителем Рима и всех его владений.
The nurse was new, she didn't recognise me.
Медсестра была новенькой и не признала меня.
I, Princess Strella, descendant of the Royal Kings of Tara, Mistress of the domains of Thorvald, Mortgarde and Freya, do humbly offer my loyalty to the King and do hereby recognise his suzerainty over me and all whom I command.
Я, принцесса Стрелла, наследница королевского рода Тары, хозяйка имений Торвальда, Мортгарда и Фрейи, смиренно приношу клятву верности королю и тем самым признаю его власть надо мной и моими вассалами.
I, Princess Strella, descendant of the Royal Kings of Tara, Mistress of the domains of Thorvald, Mortgarde and Freya, do humbly offer my loyalty to the King and hereby recognise his suzerainty over me and all whom I command.
Я, принцесса Стрелла, наследница королевского рода Тары, хозяйка имений Торвальда, Мортгарда и Фрейи, смиренно приношу клятву верности королю и тем самым признаю его власть надо мной и моими вассалами.
At least she recognises me!
По крайней мере, она признает меня!
Показать ещё примеры для «признаёт меня»...
advertisement

recognise meузнал тебя

I must apologise for not having recognised you but...
Норма, должен извиниться, что не узнал тебя.
Did he recognise you straight away?
Он узнал тебя сразу?
I hardly recognised you without your uniform.
С трудом узнал тебя без формы.
And did Ridley recognise you from the hotel?
Ридли узнал тебя по отелю?
Bloody hell, I hardly recognised you.
Черт подери, я едва узнал тебя.
Показать ещё примеры для «узнал тебя»...
advertisement

recognise meего опознать

None of the girls recognised him, sir.
— Никто из девочек его не опознал.
None of us recognise him.
Никто из нас его не опознал.
The attendants, they are saying they recognise him.
Персонал его опознал.
— And you recognised him?
— И ты его опознал?
She could recognise him.
Она сможет его опознать.
Показать ещё примеры для «его опознать»...
advertisement

recognise meего знаешь

Do you recognise him at all?
Ты его знаешь?
You recognise him?
— Ты его знаешь?
— Do you recognise him?
— Ты его знаешь? !
I do not recognise him.
Я его не знаю.
I don't recognise him either.
Я тоже его не знаю.
Показать ещё примеры для «его знаешь»...

recognise meраспознал

I recognise it.
И распознал.
If the registrar who was treating her recognised it sooner, we might have saved her, but there's no way of knowing.
Если бы ординатор, который ее лечил, распознал причину раньше... мы могли бы ее спасти, но такие вещи сразу не узнаешь.
I mean, anyone could've got in, but not many would recognise it, let alone know what atropine could do to someone.
Нет, ну зайти-то мог любой, но не многие его распознают, не говоря уж о том, чтобы разбираться в действии атропина.
I'd expect any dealer worth his salt to recognise it.
Полагаю, что любой опытный дилер распознал бы её.
But when we pray to the Holy Spirit, we can recognise him,
Но если мы попросим Святой дух помочь нам, то сможем его распознать.
Показать ещё примеры для «распознал»...

recognise meменя узнаешь сразу

I'm so sorry I didn't recognise you. Oh, no!
Я прошу прощения, что сразу вас не узнала.
I recognised you straight away.
Я вас сразу узнала.
Forgive me, I didn't recognise you.
— Прости, я не сразу тебя узнал.
— No, I'd have recognised him.
Я бы его сразу узнал.
Tell the jury how you know the barman well enough to recognise his nickname.
Расскажите присяжным, откуда это вы так хорошо знаете это бармена, что сразу узнали его по прозвищу.
Показать ещё примеры для «меня узнаешь сразу»...

recognise meпомнишь меня

Do you recognise me?
Ты помнишь меня?
Don't you recognise me ?
Ты не помнишь меня?
— Don't you recognise me?
Помнишь меня?
With the bird, I recognise it.
В виде птицы, я его помню.
"I recognise him from the gym. It's two-pants.
помню его по спортзалу, который в двух трусах.
Показать ещё примеры для «помнишь меня»...

recognise meвидела

Plus I think I recognise you from court.
Плюс, думаю я видела вас в суде.
I recognised you from the magazine.
Я видела вас в журнале.
I recognised her face from the files.
Я видела это лицо в досье.
You know, I think I recognise you from somewhere.
Ая тeбя нигде нe видела?
You probably recognise me from the television or the stage.
Вы должно быть видели меня по телевизору или на сцене.
Показать ещё примеры для «видела»...

recognise meвами знакомы

Can you tell me if you recognise it?
— Скажите пожалуйста, знаком ли он Вам?
I thought I recognised your voice. Hmm.
— То-то мне знаком ваш голос.
I recognise his distress.
Мне знакомо его горе.
Do you recognise them?
Они тебе знакомы?
— Don't I recognise you?
Мы с вами знакомы?