reckless driving — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «reckless driving»

«Reckless driving» на русский язык переводится как «безрассудное вождение» или «небрежное вождение».

Варианты перевода словосочетания «reckless driving»

reckless drivingопасное вождение

The last one is Ng his license was suspended for reckless driving in 2000 lives in Kwun Tong.
В 2000 году, действие его водительских прав было приостановлено за опасное вождение.
Reckless driving.
Опасное вождение.
Well, we got a reckless driving, willful and wanton disregard for public safety, causing death, bodily injury and harm. It's a speeding ticket.
Итак, мы имеем опасное вождение с полным пренебрежением к общественной безопасности, которое могло повлечь смерть или инвалидность...
I'm gonna cite you for reckless driving.
Слушайте, мне придётся привлечь вас за опасное вождение.
That's reckless driving.
Опасное вождение.
Показать ещё примеры для «опасное вождение»...

reckless drivingнеосторожном вождении

And I overheard them talking about pressing charges for reckless driving.
И я слышал, как они говорили о выдвижении обвинения в неосторожном вождении.
And to make matters worse, it looks like the D.A. is considering to charge him with reckless driving.
И что усугубляет положение, похоже, что окружной прокурор хочет обвинить его в неосторожном вождении.
I've been charged with reckless driving.
Мне предъявлено обвинение в неосторожном вождении.
Sir, I looked into Ellery's reckless driving.
Сэр, я изучил дело Эллери о неосторожном вождении.
Look at this. Reckless driving, assault, arson.
Неосторожное вождение, нападение, поджог.
Показать ещё примеры для «неосторожном вождении»...

reckless drivingнеосторожная езда

Reckless driving, and without a license.
Неосторожная езда, и без прав.
This is reckless driving, plain and simple.
Неосторожная езда, всё просто.
loud music... reckless driving.
громкая музыка... Неосторожная езда...
And it goes on to say that 996 000 plus vehicles in California are exempt from no insurance, reckless driving, speeding, running through toll booths, running red lights, on and on and on. And who is it?
И далее там говорится, что более 996 000 транспортных средств в Калифорнии освобождены от ответственности за отсутствие страховки, неосторожную езду, превышение скорости, проскакивание через контрольные посты, езду на красный свет, и так до бесконечности.
He'll get a ticket for reckless driving, which can always be upgraded if the bond is violated.
Он получит штраф за неосторожную езду, который всегда можно поднять, если условия будут нарушены.
Показать ещё примеры для «неосторожная езда»...