recapture — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «recapture»

/ˌriːˈkæpʧə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «recapture»

recaptureвернуть

I still go «ish» from the last time you tried to recapture your youth.
Потому что, я все никак не отойду с того раза, когда ты попытался вернуть молодость.
I would like to recapture what we once had.
Я бы хотела вернуть то, что у нас когда-то было.
Just trying to recapture that feeling.
Просто пытается вернуть это чувство.
There are men that intend to kill for its recapture.
Есть люди, готовые убить ради того, чтобы его вернуть.
I suppose I was trying to recapture the past too.
Я думаю, что пытался вернуть прошлое.
Показать ещё примеры для «вернуть»...
advertisement

recaptureпоймали

Have the...aliens been recaptured?
А... пришельцев поймали?
In October, 1944, you were recaptured by the fascists, sentenced to death and shot.
В октябре 1944 тебя поймали фашисты, приговорили к смерти и пристрелили.
After a few days, the Germans recaptured us.
Через несколько дней немцы поймали нас.
The other one made it a full two days before they recaptured him.
Еще один пробыл там два дня, пока его не поймали.
«Ralphie» being the one you recaptured a few years ago.
«Ральфи» — это тот, которого вы поймали пару лет назад.
Показать ещё примеры для «поймали»...
advertisement

recaptureснова поймать

They must be recaptured. It is imperative.
Его следует снова поймать, это приказ.
To recapture those feelings of joy and magic and song.
Чтобы снова поймать те чувства радости, магии и пения.
Alerted to the bold prison break, Jedi Master Kit Fisto has traced the stolen ship to a remote system, hoping to recapture Gunray and return him to justice.
Извещённый о побеге, магистр Кит Фисто преследует угнанный корабль до отдалённой системы, в надежде снова поймать Ганрея и вернуть его в руки правосудия.
Mm-hmm. He's not gonna allow himself to be recaptured.
Он не позволит снова поймать себя.
— They were recaptured.
— Их снова поймали.
Показать ещё примеры для «снова поймать»...
advertisement

recaptureсхватили

Recaptured again, eh boy?
Схватили снова, а мальчик?
Recaptured again, eh lad?
Схватили снова, а мальчик?
No, Ambassador, she was recaptured by the guards.
Нет, посол, ее схватили охранники.
I can assure both of you that my department will be working nonstop along with every law enforcement agency in the city to make sure that Riley's recaptured.
Смею заверить вас обоих, что мой отдел будет работать без перерыва вместе со всеми правоохранительными органами города, чтобы убедиться, что Райли схватят.
And was finally recaptured by American agents in Afghanistan.
В итоге, американские агенты схватили его в Афганистане.
Показать ещё примеры для «схватили»...

recaptureпоимки

Since his recapture, Carroll has been kept...
После поимки Кэрролла содержали...
To spare him the indignities of recapture, I expect.
Чтобы избавить его от унижения повторной поимки, я полагаю.
Since his recapture, he's been under 24-hour lockdown in an undisclosed federal facility.
С момента поимки он был под 24-часовым надзором в неуказанной федеральной тюрьме.
No, and here in union-occupied territory, it is my business, not yours, whether to help recapture escaped slaves.
Нет, и здесь, на территории, оккупированной Союзом, это мое дело, а не ваше, помогать в поимке беглых рабов.
He's all but murdered the President, and now he's destroying any chance we have of recapturing Sophia.
Он почти убил президента, а теперь рушит наши шансы на поимку Софии.
Показать ещё примеры для «поимки»...