really sweet — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «really sweet»

really sweetочень мило

It was really sweet.
Было очень мило.
It was really sweet of you to stop by.
Очень мило, что ты заглянула.
This is really sweet, what you did.
Это очень мило.
Really sweet.
Очень мило.
And it was really sweet of you to, you know... Throw yourself in there, but, uh... I never should have put you in danger.
И было очень мило с твоей стороны, ну, знаешь, влезть в эту историю, но мне не стоило подвергать тебя опасности.
Показать ещё примеры для «очень мило»...
advertisement

really sweetмило

It was really sweet of you to stop by.
Мило, что вы к нему заглянули.
That is really sweet.
Как это мило!
You know, it was really sweet of you to hang out with Nathan.
Знаешь, мило с твоей стороны поболтать с Нэйтаном.
Look, what you said at that e-Symposium about me, and about what I do, it was really sweet, Tom, it really was.
То, Что Ты Говорил На Симпозиуме Обо Мне И О Том, Что Я Делаю, Это Было Мило, Том. Правда.
Look, Puck, this is really sweet, but...
Я же говорил, что я не бездельник. Пак, это мило, но...
Показать ещё примеры для «мило»...
advertisement

really sweetдействительно мило

It was really sweet.
Это было действительно мило.
That is really sweet.
Это действительно мило.
This is really sweet.
Это действительно мило.
That's really sweet of you, Frank.
Это действительно мило, Фрэнк.
that's really sweet.
Это действительно мило.
Показать ещё примеры для «действительно мило»...
advertisement

really sweetочень мило с твоей стороны

It was really sweet of you.
Это очень мило с твоей стороны.
And that was really, really sweet of you.
Это была очень, очень мило с твоей стороны.
That was really sweet.
Очень мило с твоей стороны.
Oh, that was really sweet of you.
Это очень мило с твоей стороны.
Yeah, it was really sweet of you.
Да, это было очень мило с твоей стороны.
Показать ещё примеры для «очень мило с твоей стороны»...

really sweetмило с твоей стороны

— That was really sweet.
— Как мило с твоей стороны!
That was really sweet of you.
— Это было мило с твоей стороны.
This is really sweet of you, Maggie.
Это так мило с твоей стороны, Мэгги.
That was really sweet of you.
Это так мило с твоей стороны.
That's really sweet of you to say.
Ёто так мило с твоей стороны.
Показать ещё примеры для «мило с твоей стороны»...

really sweetхороший

I holed up here a while with his old teacher, a really sweet guy who never wants to leave.
Здесь он когда-то меня прятал, у своего учителя. Хороший парень. Он так и живет здесь.
Really sweet kid.
Хороший мальчик.
He's actually a really sweet guy, and he's great with my son.
На самом деле он хороший парень, и прекрасно ладит с моим сыном.
Well, that walks a dangerously fine line between being really sweet and horribly condescending.
Важно не перейти грань между хорошим отношением и снисходительностью.
Well, I hadn't seen her in a long time, but she was a really sweet person.
Ну, мы давно не виделись, но она была хорошим человеком.
Показать ещё примеры для «хороший»...

really sweetприятно

That pot of orchids smells really sweet.
Орхидея приятно пахнет.
It's really sweet to see Cecile so excited about her marriage.
Приятно видеть, что Сесиль так радуется предстоящей свадьбе!
Vinnie, I think it's really sweet how concerned you are about the campaign, but it doesn't matter who the model is. She's decoration.
Винни, мне приятно, что ты заботишься о кампании, но кто станет моделью — неважно.
No, I think it's really sweet, actually.
Нет, я считаю, это даже приятно.
Aw, that's really sweet. But, you know what, I don't think I'm a good match for social media.
Приятно слышать, но, знаешь, мне кажется, соцсети не для меня.
Показать ещё примеры для «приятно»...

really sweetочень приятно

But it was really sweet of you to ask.
Но очень приятно, что вы меня пригласили.
I thought it was really sweet.
Мне было очень приятно.
That's really sweet.
Это было очень приятно.
Oh. That's really sweet.
Очень приятно.
I mean, I was in a coma at the time, but I heard about it, and I never got the chance to thank you, so that was really sweet of you, Abbi.
Хоть я в то время лежала в коме, мне об этом рассказывали, а мне так и не удалось тебя поблагодарить, в общем, мне очень приятно, Эбби.
Показать ещё примеры для «очень приятно»...

really sweetочень добр

When my parents died he was really sweet.
Когда родители умерли, он был очень добр.
He's been really sweet.
Он был очень добр.
He's been really sweet to me, and... he saved the play.
Он был очень добр ко мне и... он спас представление.
He could be really sweet, you know?
Он был очень добрый.
You're really sweet with them.
Ты с ними очень добрый.
Показать ещё примеры для «очень добр»...

really sweetочень хороший

You're a really sweet person, you know that?
Ты очень хороший человек, знаешь?
Mike's a really sweet guy.
Майк очень хороший парень.
I mean, he's just... he's genuinely a really sweet guy.
В смысле, он просто... Он очень хороший парень.
It's really sweet what you're doing.
Ты делаешь очень хорошее дело.
That's really sweet, Jess.
Это очень хорошо, Джесс.
Показать ещё примеры для «очень хороший»...