real shot — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «real shot»
real shot — реальный шанс
I just want you to give us time,give us a real shot, Because i think i might be falling in love with you.
Я просто хочу, чтобы ты дала нам время, дала нам реальный шанс, потому что я думаю, я, должно быть, в тебя влюбляюсь.
Did you give him a real shot?
Ты давала ему реальный шанс?
I want to give us a real shot.
Я хочу дать нам реальный шанс.
If you would be willing to not blow anyone but me, then I would be willing to give the two of us a real shot.
Если ты готова никому кроме меня не отсасывать, то я готов дать нам обоим реальный шанс.
Now the Cabots have a real shot at getting back what they lost.
Теперь у Кэботов есть реальный шанс вернуть то, что они потеряли.
Показать ещё примеры для «реальный шанс»...
advertisement
real shot — есть шанс
Hey, Gil, I got a real shot with this team.
Гил, у меня есть шанс.
She has a real shot at the Olympics.
У неё есть шанс на Олимпиаде.
— Kim thinks we have a real shot.
Ким думает, что у нас есть шанс.
Think I got a real shot at winning her back.
Думаю, у меня есть шанс вернуть её.
You got a real shot at walking the block again.
У тебя есть шанс снова выйти на улицу.
Показать ещё примеры для «есть шанс»...
advertisement
real shot — правда стреляли
This kid was really shooting at cops?
Слишком молод для игр с оружием. Этот пацан и правда стрелял в копов?
I don't know if freako Bandito was really shooting at us, but I wasn't looking back to find out.
Не знаю, стрелял ли он в нас или в воздух, мы не оглядывались, чтобы проверить
You can really shoot!
можешь стрелять!
Lyle is a big doofus. Poor George was really shot... but can't die because, let's face it, he's the hero.
Лайл редкий придурок, он стрелял в Джоржа, но не убил его, потому что Джорж главный герой.
If they were really shooting at us, we'd be dead by now.
Если бы в нас правда стреляли, мы бы уже были покойники.