real bullets — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «real bullets»
real bullets — настоящими пулями
With real bullets?
— Настоящими пулями?
I ran with the heavy pack, I climbed ropes, I crawled under machine gunfire with real bullets. I did the push-ups, and they came to respect me.
Я бегал с тяжелым рюкзаком, взбирался по веревкам, ползал под пулеметным огнем с настоящими пулями, я отжимался, и они в конце концов стали относиться ко мне с уважением.
Can we try with real bullets now?
Может теперь попробуем с настоящими пулями?
In a real slum, with real bullets.
В настоящей трущобе с настоящими пулями.
A real gun with real bullets.
Настоящий пистолет, с настоящими пулями.
Показать ещё примеры для «настоящими пулями»...
real bullets — настоящие патроны
Only I will have real bullets.
— Почему? Только у меня будут настоящие патроны.
Real bullets with paint-filled tips that explode on impact.
Настоящие патроны, заполненные краской, взрываются при ударе.
Real bullets.
Настоящие патроны.
— It's got real bullets and everything.
— Это настоящие патроны и остальное тоже.
Well, it's not like they were — using real bullets.
Ну, они же не использовали настоящие патроны.
Показать ещё примеры для «настоящие патроны»...
real bullets — боевыми патронами
I suppose «The Game» uses real bullets, huh?
Я полагаю, что в игре пользуются боевыми патронами, а?
And apparently the props department has put real bullets in our guns.
Похоже, отдел реквизита зарядил его боевыми патронами.
Did you know they were shooting at us with real bullets?
Знал, что они стреляли в нас боевыми патронами?
Hey, was I the moron who put real bullets in the gun?
Это не я додумался зарядить пушку боевыми патронами!
By putting one real bullet into the clip and letting you fire it into the fireplace... you'd be less likely to realize that the remainder were blanks.
Мы зарядили только один боевой патрон и дали вам выстрелить в камин... вы и не догадывались, что остальные были холостыми.