read the book — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «read the book»

read the bookчитать книги

So that you can read books written in a foreign language.
Тогда ты можешь читать книги, написанные на иностранном языке.
Read books and so on.
Читать книги и все такое.
Yeah, but you can read a book.
Да, но ты можешь читать книги.
And you can sit all day and read the books, huh?
А ты сможешь целый день сидеть и читать книги, как тебе?
It tells me that goose-stepping morons like yourself should try reading books instead of burning them.
Там написано, что марширующие гусаки вроде вас должны научиться читать книги, а не сжигать их!
Показать ещё примеры для «читать книги»...
advertisement

read the bookпрочитать книгу

Oh, thanks. If you like this, you should read the book.
Если уж это понравилось, то следует прочитать книгу.
Do you think they figured out how to read the book?
Думаешь, они узнали, как прочитать книгу?
You have to convince me to read the book.
Вы должны убедить меня прочитать книгу.
— You have to read the book.
— Вы должны прочитать книгу.
And you are about to read a book that my foot wrote.
Пришло время тебе прочитать книгу, которую написала моя нога.
Показать ещё примеры для «прочитать книгу»...
advertisement

read the bookпрочёл книгу

I even read the book.
Я даже прочел книгу.
For some reason, I myself being Haitian... when I read the book I wonder, because how did she accumulate this knowledge?
В некотором смысле я сам гаитянин... и когда я прочёл книгу, я был поражён, как ей удалось добыть эти знания?
I read the book.
Я прочёл книгу.
I even read a book laura gave me, about the whole concept of reciprocity in therapy, about how everything that goes on in here should be reciprocal.
Я даже прочел книгу, которую дала мне Лора, о целом понятии взаимности в терапии, о том, как все, что происходит здесь должно быть взаимным.
But then I read a book that changed my life.
Но потом прочёл книгу, что изменила мне жизнь.
Показать ещё примеры для «прочёл книгу»...
advertisement

read the bookчитать

Until they can read a book and do arithmetic, just like Master Tomás.
Чтобы они могли читать и считать, как господин Томас.
Bert, you should read a book.
Берт, тебе нужно читать.
I can read books for all eternity.
Я смогу читать целую вечность.
I just read books, putter about.
Люблю читать и бездельничать.
Do you like reading books?
Вы любите читать?
Показать ещё примеры для «читать»...

read the bookчитать книжки

I just wanted to read books, write, meet girls.
А я хотел читать книжки, писать и гулять с девчонками.
Anyone can sit in a warm office all day and read books.
Каждый может сидеть в теплом оффисе весь день и читать книжки.
I have to prepare food for that brat. Everyday we still have to bring him to the toilet twice, and have to read a book for him.
Мне приходится кормить его, водить в туалет и читать книжки.
Yeah, what horrible parents we are, dropping 100 grand so she can read books and meet boys.
Точно, мы такие ужасные родители! Давай откажемся от всех этих предложений, чтобы она могла просто читать книжки и гулять с парнями.
Maybe I'll stay home and read books.
или буду сидеть дома, читать книжки.
Показать ещё примеры для «читать книжки»...

read the bookпочитать книгу

He can shoot the breeze, write a letter, read a book.
Он может поболтать, написать письмо, почитать книгу.
I had to read a book to find out what they did in the sheep-slaughtering ceremony that they did in my honor.
Мне пришлось почитать книгу, чтобы узнать что они делают на церемонии забоя овцы, потому что это делается в мою честь.
— Can I read a book?
— Могу я почитать книгу?
You willing to read a book that concisely explains how all psychics are frauds?
Хочешь почитать книгу которая доказывает, что все медиумы — обманщики?
You know, the night before I met you, I went home to read a book.
Знаешь, накануне нашей встречи, я отправилась домой, чтобы почитать книгу.
Показать ещё примеры для «почитать книгу»...

read the bookпочитать книжку

You know, reading a book, taking a bath.
Почитать книжку, принять ванну.
You should read the book.
Тебе стоило бы почитать книжку.
Why don't you go read a book?
Почему бы тебе не пойти почитать книжку?
Why don't you try reading a book?
Почему бы тебе не попробовать почитать книжку?
Why don't you read a book, huh?
Почему бы тебе не почитать книжку, а?
Показать ещё примеры для «почитать книжку»...

read the bookкниги

He would come home and start reading books.
Приходил домой и садился за книги.
What the hell are you reading books for?
Что это ты взялся за книги?
Aviation. We read books.
А мы книги любим.
You are going to spend all your youth reading books?
Тебе хочется потратить всю свою молодость на книги?
Being able to read books so easily. Give it to me love baby, I need you.
Книги так легко стало читать.
Показать ещё примеры для «книги»...

read the bookчтение книг

Right, and no harm ever came from reading a book.
Угу, и от чтения книг тоже еще пока никто не умирал.
Many people who joined this club to read books are having a hard time with this though.
Большинство людей, вступивших в этот клуб для чтения книг, не имеют времени на это.
No, actually, us garbage men don't have a lot of time to read books.
Нет, вообще-то, у нас, мусорщиков, нет свободного времени для чтения книг.
Pay money to read books.
Платить деньги за чтение книг.
I am afraid it is mostly just reading books and research. [tires seaealing]
Боюсь, это лишь чтение книг и проведение исследований.
Показать ещё примеры для «чтение книг»...

read the bookпочитаю

I want to go read books in the car.
Пойду почитаю в машине.
Uh, if you want, I... it's fine, I can just, you know, read a book, like you said.
Если хочешь... Ничего, лучше почитаю, как вы и сказали.
Looks like I'll have to read a book about religion too.
Почитаю про религии.
Do you like reading books?
— Что, любишь почитать?
I get the manager to read books for me often
Я часто прошу управляющего почитать мне.
Показать ещё примеры для «почитаю»...