reached into his — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «reached into his»

reached into hisзалез в свой

So, why don't you march your fat feet back to the only two lawyers left at that miserable little firm and decide just how deep you're gonna reach into your own pockets to pay me off.
Так что шагай своими жирными ножками к двум последним юристам в вашей жалкой фирме, и решайте, насколько глубоко вы готовы залезть в свои карманы, чтобы откупиться от меня.
That's why I'm asking you. That's why I'm asking you right now, all of you, to reach into your pockets and give.
И потому я прошу вас прямо сейчас, всех вас, залезть в свои карманы и пожертвовать.
The judge reaches into his pocket, pulls out a check, handing it to the plaintiff.
Мужчина: Судья залез в свой карман выхватил оттуда чек и вручил его истцу.
And that you reach into your pockets and you pull out artifacts from the Library?
И ты залез в свой корман и вытащил из него артефакт из Библиотеки?
Could you reach into your breast pocket?
Ты не мог бы залезть в свой нагрудный карман?
Показать ещё примеры для «залез в свой»...
advertisement

reached into hisполез в

Then I went into a cabaret, cut one bottle, Reached into his pocket — and there is one big hole!
Потом зашёл я в кабаре, распил одну бутылку, Полез в карман — а там уже одна большая дырка!
He reached into his pocket, offered me a diamond the size of a grape.
Он полез в карман и предложил мне бриллиант размером с виноградину.
He reached into his pocket. I thought it was a gun.
Он полез в карман, я думал, у него пистолет.
he was following me, and he reached into his coat.
Он следил за мной, и он полез в карман плаща.
He reaches into his bag, I shoot.
Он полез в сумку, а я выстрелил
Показать ещё примеры для «полез в»...
advertisement

reached into hisлезу в

I reach into my bag and grab my four iron, and bada-bing! Hole in one.
Я лезу в сумку, достаю 4-ю клюшку и ба-бах...мяч в лунке.
I reach into my wallet to get out my Setagaya Ramen punch card.
Я лезу в бумажник за накопительной картой из Сетегайя Рамен.
Anyway, I'm just about to my classroom, but here comes Mr. Farrar with the tardy sweeps, so I reach into my pocket for my hall pass, but all I find is a giant hole.
Так вот, я почти добежал до класса, но тут появляется мистер Феррар, ловящий опоздавших. Я лезу в карман за разрешением на выход из класса, а в кармане лишь дырка.
They're reaching into your skin wallet.
Они лезут в твой кожный кошелёк.
The Stark reaches into his cup, pulls out the fly and shouts,
Старк лезет в свою кружку, вытаскивает муху и кричит,
Показать ещё примеры для «лезу в»...