rational mind — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «rational mind»

rational mindразум

When confronted with the impossible, the rational mind will grope for the logical.
Когда сталкиваешься с невозможным, разум попытается найти логическое объяснение.
There were no electric lights as far as the eye could see, so as much as my rational mind rebelled against the idea, I knew in my heart I was no longer in the 20th century.
Я не видела ни одной электрической лампочки, и несмотря на то, что мой разум противился этой мысли, всем сердцем я понимала, что я уже не в 20 веке.
As much as my rational mind rebelled against the idea, I knew in my heart I was no longer in the 20th century.
Несмотря на то, что мой разум противился этой мысли, всем сердцем я понимала, что я уже не в 20 веке.
Your rational mind can't make sense of your loss.
Твой разум не может смириться с потерей.
advertisement

rational mindрациональная часть

Your rational mind.
Твоя рациональная часть.
My rational mind knows that it's safe to go home.
Моя рациональная часть понимает, что это безопасно, пойти домой.
Like I said, I'm your rational mind.
Как я уже сказал, я — твоя рациональная часть.
advertisement

rational mindум

Huh. Which is weird, 'cause in my rational mind, I know there's no way I'm pregnant.
Это странно, ведь умом я понимаю, что не могу быть беременной.
I believe even the most rational mind can play tricks in the dark.
Даже самый трезвый ум может сыграть над нами в темноте злую шутку.
advertisement

rational mind — другие примеры

And the history can tell you that the rational mind... is not always a prerequisite for a position of power.
Любой студент-историк скажет вам что рациональное мышление далеко не всегда свойственно тем, кто у власти.
I should not have come to this place... where my rational mind has been so controverted by the spirit world.
Не стоило мне приходить в это место... где мой рациональный рассудок был оспорен миром духов.
Your rational mind.
Твой здравый рассудок.
I warned you, Holmes, to accept that this was beyond your control beyond what your rational mind could comprehend.
Я предупреждал вас, Холмс, что вам это неподвластно неподвластно тому, что ваш рациональный мозг может понять.
Perhaps not with your rational mind.
Возможно вы не думали об этом рациональным умом.
Показать ещё примеры...