ran the story on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ran the story on»

ran the story onнапечатать статью о

Hey, honey, the San Francisco Weekly is probably going to run a story on Crosby and me fixing up the recording studio.
Дорогая, Сан-Франциско Викли собираются напечатать статью о том, что мы с Кросби восстанавливаем эту студию.
Hey, honey, it turns out that the luncheonette is more of a landmark than I thought it was, 'cause The Weekly is probably gonna run a story on Crosby and me fixing up the recording studio.
Дорогая, Ланчонет, оказывается, более важная достопримечательность, чем я думал, потому что Викли собираются напечатать статью о том, что мы с Кросби восстанавливаем эту студию.
It was owen and this man, timothy millen, who ran the story on emily.
Оуэн и этот человек, Тимоти Миллен. Они напечатали статью об Эмили. — Денни?
advertisement

ran the story onопубликовали эту историю на

Then I can run the story on Ray.
Тогда я могу опубликовать историю про Рэя.
So now the only way to get Diana out of «The Spectator» is to run the story on the front page of my own newspaper?
Так что теперь единственный способ изгнать Диану из «Наблюдателя» это опубликовать историю на главной странице моего собственного журнала?
In 1995, a supermarket tabloid ran this story on its front page.
В 1995-м таблойды опубликовали эту историю на первой полосе.
advertisement

ran the story onнаписал историю на

They ran a story on you and one Miss Louise Ellis.
Они написали историю о тебе и мисс Луис Эллис.
Besides, you ran the story on the front page this morning
К тому же, ты написал историю на первую страницу этим утром...
advertisement

ran the story onстатью

See, I'm running a story on Alice Tetch's blood.
Я пишу статью про кровь Элис Тетч.
I'm running a story on you.
Я пишу о вас статью.

ran the story on — другие примеры

News is running a story on a rapist cop in the morning edition.
История о копе-насильнике попадет в утренние новости.
I could run a story on them, make people aware.
Я мог бы подготовить сюжет о них, чтобы все об этом узнали.
They ran a story on the awards night.
Они убежали от реальности и спрятались под покровом ночи.
We're running the story on Monday, Eli.
Мы выпускаем статью в понедельник, Илай.
I'm still looking for a comment before I run the story on the Colburne tape tomorrow.
Всё ещё жду комментариев, прежде чем завтра выпущу в эфир историю Колбёрна.
Показать ещё примеры...