raindrop — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «raindrop»

/ˈreɪndrɒp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «raindrop»

raindropкапли дождя

Every raindrop, every sunset.
Каждой капли дождя, каждого восхода солнца.
Ah...raindrops.
Капли дождя.
Yes, raindrops.
— Да. Капли дождя.
Raindrops on roses...
Капли дождя на розах...
Have you ever tasted the first raindrops, they taste heavenly.
Ты когда нибудь пробовал капли дождя, на вкус они божественны.
Показать ещё примеры для «капли дождя»...
advertisement

raindropкапли

My God, who creates pearls out of raindrops accept my tears, too.
Аллах, создавший жемчуг из капли прими и мои слезы.
Bigger raindrops can swell and inflate like balloons until they burst, exploding into smaller and smaller drops.
Капли большего размера могут раздуваться и наполняться воздухом как шары, пока не лопнут, разлетаясь на все меньшие и меньшие капельки.
Do you think the raindrops will help those people on the train?
Ты думаешь, что капли могут помочь тем людям в поезде?
I hear raindrops falling.
как падают капли...
I hope you'll remember that we defeated a whole army without spilling a raindrop's worth of blood.
Я надеюсь ты вспомнишь,что мы победили целую армию не пролив ни капли крови
Показать ещё примеры для «капли»...
advertisement

raindropдождя

On some of the rocks are timeless raindrops.
На камнях навечно остались капли дождя.
She was a sex machine that could walk between raindrops come typhoon, blizzard, or Gale.
Она как капля дождя во время пыльной бури, метели или шторма.
Every molecule in this river, every molecule in every raindrop in every cloud, has been transported from the Pacific over the Andes and into the continental interior here.
Каждая молекула воды в этой реке, каждая капелька дождя попали сюда из Тихого океана, преодолев Анды. Только представьте, сколько энергии требуется для этого.
Each raindrop gathers to become a waterfall.
Капли дождя собираются в ливень.
There is hope in raindrops.
В каплях дождя есть надежда.
Показать ещё примеры для «дождя»...
advertisement

raindropдождевой капли

Not a single raindrop, nowhere.
Ни одной дождевой капли, нигде.
I'm doing a shape that I think would be a possible raindrop shape.
Я изображаю форму, которая, я думаю, была бы возможной формой дождевой капли.
This happens looking at the raindrops with sun coming through them.
Это произошло, когда я рассматривал дождевые капли и проникающий сквозь них солнечный свет.
She used to make me drive her all the way across town, to the other side of the rainbow because she didn't believe that light came out of the back of a raindrop.
Она заставляла меня везти ее через весь город, на другую сторону радуги, потому что она не верила, что свет появляется из-за дождевых капель.
What shape is a raindrop?
Какой формы дождевая капля?