quite good at — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «quite good at»
quite good at — хорош
I gather you're quite good at what you do.
Я так понимаю, вы хороши в своём деле.
I don't know what you do, but... Mr. Fring must think you're quite good at it.
Не знаю, чем вы занимаетесь, но мистер Фринг считает, что вы хороши в своём деле.
You're quite good at this.
А ты хорош.
I thought that might be something John'd be quite good at, making a speech.
И видишь ли, при всей его никчемности, я подумала, что в этом Джон, возможно, был бы хорош — произнести речь.
I'm quite good at this, aren't I?
Ну разве я не хорош в этом?
Показать ещё примеры для «хорош»...
advertisement
quite good at — неплохо
Although we did have an aunt who was quite good at macrame.
Хотя кто-то из тетушек неплохо плел макраме.
Thanks to the work I had to do in the Isomura house, I've become quite good at sewing
Благодаря работе в доме Исомура, я научилась неплохо шить.
I'm also quite good at flocking snow, so I'm very popular around the holidays.
У меня также неплохо выходит имитировать снег, так что в праздники я пользуюсь спросом.
Quite good at squash, reasonable...
Неплох в сквоше... Довольно сносно.
He's become quite good at blacksmithing.
— Он стал неплохим кузнецом.
advertisement
quite good at — достаточно хороша в
You're quite good at this, miss...
Ты достаточно хороша в этом, мисс
I'm quite good at it.
Я достаточно хороша в этом
For a man who disapproves of diplomacy, you're getting quite good at it.
Для человека, который выступает против дипломатии У тебя получается достаточно хорошо
I happen to be quite good at what I do, Victoria, but I can't do anything unless you start trusting me.
Я достаточно хорош в своем деле, Виктория, но я не смогу ничего делать, пока вы не начнете мне доверять.
No, I'm quite good at Star Wars, but I am struggling here.
Нет, я достаточно хорош в Звёздных Войнах, но я в беде.