queerly — перевод на русский

Варианты перевода слова «queerly»

queerlyстранно

— You look ever so queer.
— Вы выглядите странно.
— You look sort of queer.
— Ты как то странно выглядишь.
Queer how I misinterpreted the designation of doom.
Странно, что я так неверно истолковал знак судьбы.
This is quite queer, those same words I have heard from the lips of, Ms. Bristol.
Это довольно странно те же самые слова я слышал из уст мисс Бристоль.
Queer.
Странно.
Показать ещё примеры для «странно»...
advertisement

queerlyголубой

People like you think the world is queer.
Такие, как Вы, считают, что весь мир — голубой.
A queer!
Голубой!
We got a queer goalkeeper.
У нас голубой вратарь.
Oh, queer!
Вот голубой!
Tonight we introduce the newest member of the channel 5 news team, offering life from a different perspective. Our very own, queer guy.
Сегодня мы представляем вам нового члена нашей команды новостей Канала 5 — он покажет нам жизнь в другой перспективе, наш собственный Голубой Парень.
Показать ещё примеры для «голубой»...
advertisement

queerlyисп

Que ha subido allí arriba al convento.
(исп) Он поднялся к монастырю.
Que tu mamá ya va bien
(исп.) С мамой все хорошо.
Usted tiene el derecho de permanecer callado, y usted renuncia el derecho de permancer callado cualquier cosa que usted diga podra usarse y se usará en su contra en una corta de justicia.
Вы имеете право хранить молчание, (исп.) все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде (исп.) вы имеете право на адвоката, если вы не можете его себе позволить, (исп.)
¿que?
[исп.] Что?
— Hola. ¿que tal?
[исп.] — Привет. Как поживаете?
Показать ещё примеры для «исп»...
advertisement

queerlyке

Que?
Ке?
— Well, if it is, que Seurat Seurat.
— Что ж, если так, ке Сёра — Сёра.
Que lastima...
Ке ластима... охала ке сэ сьента мэхор.
Que pasa?
Хола. Ке паса?
Que se fucking sera sera.
Ке, блин, сера.
Показать ещё примеры для «ке»...

queerlyфр

Monsieur I'agent, voila ce que nous avons trouve attache a l'aile d'un pigeon.
(фр.) Господин полицейский, (фр.) мы нашли это на голубе.
C'est tout ce que j'ai á vous dire.
(фр) Это все, что я могу сказать.
La plume de mon oncle n'est pas bingy bongy boogy bongy — qu'est-ce que vous dîtes?
[Фр.]: Ручка моего дяди не бинги бонги буги бонги. [Фр.]:
qu'est-ce que vous dîtes, vous cassette?
[Фр.]: Что ты такое говоришь, кассета?
Est-il vrai que vous êtes prêt á vous lever contre Bonaparte?
(фр) Верно ли, что вы готовы восстать против Бонапарта?
Показать ещё примеры для «фр»...

queerlyгеем

All the district attorney cared about was that David was queer.
Все местные адвокаты интересовались, был ли Дэвид геем.
wow, you can really cook, it was almost edible — proves one can be queer and a lousy cook too.
Ничего себе, ты действительно умеешь готовить, это было почти съедобно — Это доказывает, что можно быть геем и плохим поваром
My parents tried to make me think that being queer was the worst thing... but they didn't convince me.
Родители пытались заставить меня думать, что быть геем — это что-то ужасное... но убедить меня в этом так и не смогли!
There's not a self-proclaimed queer in the bunch.
Ни один не объявил себя геем.
I'd have known if Bentley was queer.
Я бы знал, если бы Бентли был геем.

queerlyчудак

He was a queer fish, that self-taught Meryan poet.
Мой отец мечтал утонуть. Чудак он был — мерянский поэт-самоучка.
He was a queer fish, that self-taught Meryan poet.
Чудак он был — мерянский поэт-самоучка.
You should think about that, you queer.
Подумай об этом, чудак.
Martin Dear «isn't he queer» is on his way up.
Мартин Диар, чудак на букву М, идет сюда.
Aye, you seem to know all the queer people.
Да, ты, кажется, знаешь всех чудаков.