put on something — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «put on something»

put on somethingнадень что-нибудь

Put on something elegant and be quick about it.
Надень что-нибудь поэлегантнее, да поскорее.
Put on something nice.
Надень что-нибудь красивое.
March upstairs, put on something professorial to wear, take a valium if you need it.
Поднимись наверх, надень что-нибудь учительское, выпей валиума, если нужно.
Honey, just put on something else, and take down the makeup.
Милая, просто надень что-нибудь другое и смой макияж.
Ben, put on something decent, like a tux.
Бен, надень что-нибудь приличное, например, смокинг.
Показать ещё примеры для «надень что-нибудь»...
advertisement

put on somethingодеть что-нибудь

I would like to go put on something a little less breezy.
Я хотела бы пойти одеть что-нибудь менее освежающее.
I should put on something way hipper.
Надо одеть что-нибудь модное.
Would you go in my closet, put on something appropriate, and then come out and introduce yourself to that man right over there who's now your date?
Не желаешь пойти в мою гардеробную, одеть что-нибудь приличное, а потом подойти и представиться вон тому мужчине, он сегодня твоя пара?
Go and put on something warm.
Иди и одень что-нибудь тёплое.
You comb your hair, and you put on something nice-— but businesslike, you know, not too slutty-— and you go to him.
Ты уложишь волосы, и оденешь что-нибудь милое -— но в деловом стиле, ты понимаешь, но не слишком вульгарное -— и пойдешь к нему.
Показать ещё примеры для «одеть что-нибудь»...
advertisement

put on somethingпоставь что-нибудь другое

We're gonna put on something I like for a change.
Для разноообразия поставим то, что мне нравится.
Put on something else.
Поставьте что-нибудь другое.
Stupid stuff, what time the DJ could put on something bumpin'.
Глупости, когда же Ди-джей сможет поставить что-то стоящее.
Put on something cool.
Не классическую. Поставь что-нибудь классное.
Take off this shit, put on something good, and pour me some more wine.
Поставь что-нибудь другое и налей мне еще вина.