put a curse on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «put a curse on»

put a curse onпроклял

— He put a curse on them.
— Он их проклял.
Has someone put a curse on our family?
Кто-то проклял нас?
Vampires and werewolves used to roam freely until a shaman put a curse on them to limit their power.
У вампиров и оборотней не было ограничений, пока шаман не проклял их, ограничив их силы.
Vampires and werewolves used to roam freely until a shaman put a curse on them to limit their power.
Раньше вампиры и оборотни передвигались свободно. Пока шаман не проклял их и не ограничил их силы.
I'm putting a curse on your brother
Я проклял твоего брата.
Показать ещё примеры для «проклял»...
advertisement

put a curse onналожила проклятие на

If you have put a curse on Camelot, you will lift it, or you will pay with your life.
Если ты наложил проклятие на Камелот, то снимешь его, или заплатишь собственной жизнью.
In order to exact some old-world retribution, my father put a curse on the original comic, hoping to teach the publisher a lesson.
В целях точного старого возмездия мой отец наложил проклятие на оригинальных комикс, надесь преподать издателю урок.
The witches put a curse on us that kept us from settling down as a tribe.
Ведьмы наложил проклятие на нас, что держало нас в узде
Margaret Morgan put a curse on the females of Salem.
Маргарет Морган наложила проклятие на женское население Салема.
Witch put curse on cabbage.
Ведьма наложила проклятие на капусту.
Показать ещё примеры для «наложила проклятие на»...
advertisement

put a curse onналожил на них проклятье

Vampires and werewolves used to roam freely Until a shaman put a curse on them to limit their power.
Вампиры и оборотни передвигались свободно, пока шаман не наложил на них проклятье, ограничивающее их силу.
Until a shaman put a curse on them to limit their power.
Пока шаман не наложил на них проклятье, чтобы ограничить их силу.
Until a shaman put a curse on them
Пока шаман не наложил на них проклятье.
He put a curse on it.
Наложил на него проклятье.
Charles, the crazy homeless guy who lives in the alley ... he ... he ... he put ... must have put a curse on me or something.
Чарльз, тот чокнутый бездомный, живущий в переулке... он... он... он наложил на меня проклятье или вроде того.
Показать ещё примеры для «наложил на них проклятье»...