put a bullet through — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «put a bullet through»

put a bullet throughвсадите пулю в

So you could put a bullet through my head.
Чтобы ты могла всадить пулю в мою голову.
Let's just put a bullet through her head... get it over with.
Давайте просто всадим ей пулю в голову... покончим с этим.
By putting a bullet through it?
Всадив в них пулю?
I'd put a bullet through you and no one would blink an eye.
Я могу всадить в тебя пулю, никто и глазом не моргнет.
Or I'll put a bullet through your chest!
Или я всажу пулю тебе в грудь!
Показать ещё примеры для «всадите пулю в»...
advertisement

put a bullet throughпустить пулю

I begged you to put a bullet through my heart but you thought it kindness to spare me.
Однажды я просила вас пустить пулю мне в сердце, вы тогда подумали, что пощадить меня значит совершить благое дело.
In return, I will cancel my plan to have Silora's soldiers put a bullet through the back of your husband's head.
Взамен я отменю свой план приказать солдатам Силоры пустить пулю в затылок твоему мужу.
Tell me where she is or I'll put a bullet through you.
Скажи мне, где она или я пущу в тебя пулю.
The man put a bullet through his head.
Человек пустил себе пулю в голову.
He probably wants to meet me so he can put a bullet through my head.
Скорее всего, он хочет встретиться, чтобы пустить мне пулю в голову.
Показать ещё примеры для «пустить пулю»...
advertisement

put a bullet throughпрострелю

You'll do nothing, or I'll put a bullet through both your hearts.
Ты ничего не сделаешь, или я прострелю оба твоих сердца!
Drop the weapons. I'll put a bullet through her eye.
Бросай оружие или я прострелю ей глаз.
Draw and I'll put a bullet through your shoulder.
Только попробуй, и я прострелю тебе плечо.
And I put a bullet through his head.
А я прострелил ему башку.
14 hours later, a Taliban sniper put a bullet through my husband's neck, severed his carotid artery, killed him almost instantly.
14 часов спустя талибский снайпер прострелил шею моему мужу, перебил ему сонную артерию, убив его практически мгновенно.
Показать ещё примеры для «прострелю»...
advertisement

put a bullet throughпулю

Put a bullet through its heart.
Пусти ей пулю в сердце.
If you're not careful, one day somebody's gonna put a bullet through your guts.
Если будешь так делать, когда-нибудь тебе придётся доставать пулю из кишок.
Tell me where she is or I'll put a bullet through you.
Скажи мне, где она или я выпущу в тебя пулю.
Put a bullet through his brain.
Пуля в голову.
Line them up, and I would put one bullet through the three of their heads.
Постройте их в шеренгу и я одной пулей три их башки пробью.
Показать ещё примеры для «пулю»...