purloin — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «purloin»

/pɜːˈlɔɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «purloin»

purloinприсвоили

Purloined in the West.
Присвоили на Западе.
That thing you purloined from the drug bust is a bastardization of the entire neo-classical tradition and it's stupid.
Вот эта штука, которую вы присвоили во время рейда, позор всей традиции нео-классиков и выглядит глупо.
Purloined.
Его присвоили.
advertisement

purloinпохитил

The trick is to purloin the package without them knowing we've taken it.
Смысл — похитить посылку так, чтобы они даже об этом не догадались.
While at liberty, I ventured to purloin this.
Оказавшись на свободе, я это похитил.
advertisement

purloinстащил

These are no good to me until they are once more properly affixed to the wheels from which they were purloined.
Этого не достаточно, пока они должным образом не прикреплены к колесам, с которых их стащили.
One of my bus mates has purloined my French horn.
Один из моих коллег из автобуса стащил мою валторну.
advertisement

purloinприсваиваете

First of all, I did not purloin the Heisman Cupid.
Во-первых, я не присваивал Купидона.
According to these legends, if you purloin sacred stones there is hell to pay.
Согласно этим легендам, если вы присваиваете священные камни, платить за это замучаешься.

purloinукраденное

Hey, Cabe, I'm completing an inventory of all purloined equipment;
Эй, Кейб, я провожу инвентаризацию украденного оборудования;
A bar called, The Purloined Letter.
Бар называется Украденное Письмо.

purloin — другие примеры

I then purloined a first class ticket aboard the luxury liner SUEZ for my return voyage to England by posing as Enrico Caruso.
Обманным путём я добыл себе билет в первый класс на роскошный лайнер Суэц, чтобы вернуться в Англию, где я выдавал себя за Энрико Карузо, известного итальянского тенора.
And it's gonna be right here for a whole week... the last of the set... and I suspect you plan to purloin it.
— И он пробудет тут 7 дней. Какой шанс! Думаю, ты намерен его использовать.
Well, let's just call it purloining.
Хорошо, давай просто назовем это присвоением.
Wanted across Europe for the purloining of priceless artefacts.
Разыскивается по всей Европе за похищение бесценных артефактов.
The case of the purloined watch is closed.
Дело о похищенных часах закрыто.
Показать ещё примеры...