pure and simple — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pure and simple»

pure and simpleчистая и простая

But this is an error -— pure and simple.
Но это — ошибка, чистая и простая.
This is slander with no basis, pure and simple, and I intend to prosecute.
Это клевета, которая не имеет под собой оснований, чистая и простая, и я намереваюсь обратиться в суд.
This is payback, pure and simple.
Это ответка, чистая и простая.
This is slander with no basis, pure and simple.
Это клевета, которая не имеет под собой оснований, чистая и простая,
This is extortion, pure and simple.
Это — вымогательство, чистое и простое.
Показать ещё примеры для «чистая и простая»...
advertisement

pure and simpleпросто

You metabolism changes are not so big, it's a heart neurosis, pure and simple.
Ну, изменении метаболизма у тебя не большое, у тебя просто сердечный невроз.
He's harassing Marino, pure and simple.
Он просто преследует Марино.
Harry's death was business, pure and simple.
Смерть Гарри просто бизнес. Ни больше, ни меньше.
It's just bad luck, pure and simple.
Всё это — просто невезение.
Look, I-I don't know if you're trying to make me feel better or if you actually believe what you're saying right now, but the truth is, Kate left me, pure and simple.
Слушай, я не знаю, пытаешься ли ты утешить меня или искренне веришь в то, что говоришь, но правда в том, что Кейт просто бросила меня.
Показать ещё примеры для «просто»...
advertisement

pure and simpleпросто и ясно

Pure and simple.
Просто и ясно.
This is about my future, pure and simple.
Речь идет о моем будущем, просто и ясно.
Well, she's lying to you, pure and simple.
Ну, она тебе наврала, просто и ясно. Хорошо?
It's a business arrangement, pure and simple.
Это деловое соглашенние. Просто и ясно.
This is a business arrangement, pure and simple.
Это финансовая сделка. Всё просто и ясно.
Показать ещё примеры для «просто и ясно»...
advertisement

pure and simpleчистом виде

Look, that was industrial espionage, pure and simple.
Это был промышленный шпионаж в чистом виде.
— This is harassment, pure and simple.
— Это преследование в чистом виде.
Your Honor, this is coercion, pure and simple.
Ваша честь, это принуждение, в чистом виде.
It was greed, pure and simple.
Это жадность в чистом виде.
But it was vanity, pure and simple.
Но это было тщеславие в чистом виде.
Показать ещё примеры для «чистом виде»...