punter — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «punter»
/ˈpʌntə/Варианты перевода слова «punter»
punter — клиентов
Give me punters and I will deliver, Eddie.
Дайте мне клиентов и я им выдам, Эдди.
All right. Well, remember, if you do see any dodgy punters...
Ладно, не забываейте, если увидите каких-нибудь сомнительных клиентов ...
Too cold for punters.
Слишком холодно для клиентов.
In it he refers to a regular punter who works as some kind of civil servant.
Он заявил, что один из его постоянных клиентов состоит на государственной службе.
Look, I'm not one of your punters, Gran.
Слушай, бабушка, я ведь не один из твоих клиентов.
Показать ещё примеры для «клиентов»...
advertisement
punter — игроки
We only need a couple of keen punters.
Нам нужна всего пара игроков.
She went to a smash club and beat up the punters instead.
Она пошла в бойцовский клуб и избила игроков.
Yeah, she erm, she waits outside until someone's coming in, then she enters with them and claims free drinks all night for bringing in new punters.
Ну, она ждет снаружи, пока кто-нибудь не войдет, а потом заходит вместе с ними и требует бесплатную выпивку за то, что привела новых игроков.
— It's not the punters I'm worried about.
— За игроков я не переживаю.
Punters pay to get hold of it.
Игроки платят, чтобы им разжиться.
Показать ещё примеры для «игроки»...
advertisement
punter — посетителей
And killing punters.
Убиваешь посетителей.
— No punters until yoga's done.
— Никаких посетителей, пока не закончится йога.
It never ate Harold Holt— that's bullshit he made up for the punters.
Она не ела Гарольда Холта, эту чушь он сочинил для посетителей.
As far as the punters are concerned, the undercover team will be temporary manager, and barman.
Поскольку посетители могут что-то заподозрить, Наша команда будет состоять из временного управляющего и бармена.
Punters see a good-looking girl walking round with a prize, might have a go themselves.
Посетители увидят красивую девушку гуляющую по ярмарке с главным призом, и могу захотеть себе такой же.