pump up — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «pump up»

«Pump up» на русский язык можно перевести как «накачивать» или «подкачивать».

Варианты перевода словосочетания «pump up»

pump upнакачивать

He was pumped up on rage-inducing drugs.
Его накачивали препаратами, вызывающими вспышки ярости.
They've only had to be pumped up once since 1964.
Их всего один раз накачивали с 1964 года.
Someone who cares about you, who loves you, who helps you, who... w-who shows you how to... tie your laces or pump up your tyres, someone who can take you places, someone who knows who you are.
Это тот, кто заботится о тебе, кто любит тебя, кто помогает тебе, кто... кто показывает, как правильно... завязывать шнурки или накачивать колесо. Это тот, кто может тебя куда-нибудь отвезти, кто знает тебя.
He didn't want to be playing football and pumping up bikes in his 50s.
Он не хотел играть в футбол и накачивать велосипедные шины в свои пятьдесят.
I pumped up the tires, I didn't ride the bike.
Я накачиваю шины, но на велосипеде не катаюсь.
Показать ещё примеры для «накачивать»...
advertisement

pump upнакачанный

One of them was pumped up — a body builder.
Один из них был накачанный — культурист.
So maybe... one of these hatecore fans, pumped up on the music, goes after Padia, kills him and starts the fire to cover it up.
И так, может быть, один из фанов хэйткора, накачанный музыкой, идет за Падиа, убивает его и устраивает пожар, чтоб скрыть это.
— Me, they're harder than yours. — 110 when pumped up, 99 normally.
— 110, когда накачанный, 99 в обычном состоянии.
He is so pumped up by hormones and the excitements of the crowd that he seems to have taken leave of his senses.
Он настолько накачан гормонами и взвинчен волнением толпы, что кажется, будто ему изменил рассудок.
I said my tires are pumped up to 35 psi.
Нет, говорю тебе: мои шины накачаны. 2,5 миллибар.
Показать ещё примеры для «накачанный»...
advertisement

pump upнакачал

I pumped up my tires to 35 psi.
Нет, я говорил, что накачал шины 2,5 миллибар.
It's more like the ECMO artificially pumped up his O2 levels high enough that his organs kept going a few minutes longer than usual.
Скорее, ЕСМО искусственно накачал его организм достаточным количеством кислорода для поддержания работы органов на несколько минут дольше обычного.
They're pumped up as high as they will go without exploding.
Я их накачал до предела.
Put a plant there, pump up river water for the fish farm.
Запустим сюда рыбу, накачаем речную воду для рыбной фермы.
We then attach a pump to the air tube and we pump up the bladder inside the woman so that it expands and hardens against the bleed.
Потом мы прикрепим к трубке насос и накачаем камеру внутри женщины, так что она расширится и сдавит кровоток.
Показать ещё примеры для «накачал»...