psyche — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «psyche»

/ˈsaɪki(ː)/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «psyche»

На русский язык «psyche» переводится как «психея» или «душа».

Варианты перевода слова «psyche»

psycheпсихея

The so-called psyche.
Иначе — Психея.
«and Psyche.» Exactly. I read it right.
Психея.
"Ah, Psyche, from the regions which
"Психея, пусть давшая наМ
Amor and Psyche!
«Амур и Психея»!
Could you tell me the exact formula of Amor Psyche?
Можешь назвать точную формулу «Амура и Психеи»?
Показать ещё примеры для «психея»...
advertisement

psycheдуши

Is this fantasy of yours... truly revealing of your inner psyche?
Является ли эта фантазия... олицетворением вашего внутреннего мира, души?
Given the complex nature of the human being, the human psyche a person could spend a lifetime discovering who he himself is let alone who others are.
Учитывая сложный характер человека, его души человек может потратить целую жизнь, познавая себя самого не говоря уже о познавании других.
Thus, the answer was stumbled upon by another, an intuitive program initially created to investigate certain aspects of the human psyche.
Найти решение мне помогла программа интуитивного типа. Она была специально создана для изучения человеческой души.
We just spent five sessions exploring my psyche.
Мы только что потратили пять сеансов на исследование моей души.
Inside those beautiful brains lies the secret to understanding the darkness of the human psyche.
В этих прекрасных мозгах лежит тайна познания тьмы человеческой души.
Показать ещё примеры для «души»...
advertisement

psycheпсихику

And while there is no scientific explanation for the lunar effect on the human psyche,... ..the phases of the moon seem to exert a great deal of psychological influence.
И в то время как нет никакого научного объяснения воздействия луны на человеческую психику фазы луны, похоже, оказывают огромное психологическое влияние.
But this campaign against the psyche of Mlle. Norma Restarick reached its climax so inglorious in the murder of Nanny Seagram.
Но апогеем ваших усилий разрушить психику мадемуазель Нормы Рэстрик стало подлое, злодейское убийство няни Оигрэм!
I think I have plenty of insight into the female psyche.
Я думаю, что достаточно понимаю женскую психику.
Or it could have devastating consequences on your psyche.
Или он может оказать ужасающие последствия на вашу психику.
I thought I was going to get some great insight into why you are the way you are... a look into a complex psyche, a glimpse into the neurological map of a madman that could show some light on some bigger truths, that could maybe help other sick people one day.
Я думал, что получу своего рода прозрение, о том кто вы есть, и почему вы такой... изучу сложную психику, взгляну краем глаза на неврологическую карту безумца, которая прольет свет на еще большие истины, которые, быть может однажды, кому-нибудь, да помогут.
Показать ещё примеры для «психику»...
advertisement

psycheпсихологию

I have studied human character, terrorist psyche, fingerprints.
Я изучал человеческий характер, психологию террористов, отпечатки пальцев.
Something about fatherhood seems to regress the male psyche a few thousand years.
Что-то в отцовстве, похоже возвращает мужскую психологию на несколько тысяч лет назад.
It purely depicts what happened, and attempts to represent the human psyche of East Asian men.
Это лишь описание событий и попытка раскрыть психологию жителей Восточной Азии.
Mrs. Johnson understands better than anyone the intimate links between the senses and the human psyche.
Она как никто другой понимает все взаимосвязи чувств и человеческую психологию.
Pretend I know a little about the human psyche.
Представь, я знаю немного о психологии человека.
Показать ещё примеры для «психологию»...