protract — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «protract»

/prəˈtrækt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «protract»

protractдлительный

Protracted hypotension could have induced his heart attack.
Длительная гипотензия могла спровоцировать приступ.
A long, protracted, irresponsible adventure leading to nowhere.
Длительная задержка из-за безответственного поведения. Так не может больше продолжаться.
The avid focus on mating suggests a kind of protracted adolescence.
Яросное подчеркивание противоположных мнений. своего рода длительный пубертатный период.
As I told you, it's a protracted process.
Как я тебе говорила, это длительный процесс.
Well, we had a protracted negotiation with USAID, but we do believe we found the source of the medicine.
У нас были длительные переговоры с Агенством международного развития, но мы уверены, что нашли источник лекарства.
Показать ещё примеры для «длительный»...
advertisement

protractзатяжной

Who would have thought its demise could be so protracted.
Кто бы мог подумать, что его кончина может быть столь затяжной.
She died a long, protracted death.
Она умерла долгой, затяжной смертью.
One protracted birth on a low-slung mattress, you'll end up cut in half.
Одни затяжные роды на низком матрасе, и вас перережет поперёк.
A protracted war could draw other nations to their cause.
Затяжная война может привлечь на их сторону другие народы.
I'm keen to avoid a protracted investigation.
Я хочу избежать затяжного расследования.
Показать ещё примеры для «затяжной»...
advertisement

protractзатянувшейся

And yet, there are times when a prolonged coma or a protracted illness will get the job done just as well.
А ведь иногда долгой комы или затянувшейся болезни... вполне достаточно.
Well, actually, after an unusually protracted game of duelling date books, Niles and I have set upon a mutually acceptable evening for an intime soiree.
Вообще-то, после необычно затянувшейся дуэли на ежедневниках мы с Найлсом атаковали взаимно приемлемый вечер для intime soiree.
Put an end to this protracted and, frankly, quite ridiculous gap year.
Завершить этот затянувшийся и смехотворно проведённый год.
It's a rubbing sensation... that can feel I'd say...protracted.
Это ощущение трения... затянувшегося трения.
The next day became a very long and protracted affair with all sorts of people.
Следующий день превратился в очень длинный и затянувшийся прием различных людей.