protract — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «protract»
/prəˈtrækt/Варианты перевода слова «protract»
protract — длительный
Protracted hypotension could have induced his heart attack.
Длительная гипотензия могла спровоцировать приступ.
A long, protracted, irresponsible adventure leading to nowhere.
Длительная задержка из-за безответственного поведения. Так не может больше продолжаться.
The avid focus on mating suggests a kind of protracted adolescence.
Яросное подчеркивание противоположных мнений. своего рода длительный пубертатный период.
As I told you, it's a protracted process.
Как я тебе говорила, это длительный процесс.
Well, we had a protracted negotiation with USAID, but we do believe we found the source of the medicine.
У нас были длительные переговоры с Агенством международного развития, но мы уверены, что нашли источник лекарства.
Показать ещё примеры для «длительный»...
advertisement
protract — затяжной
Who would have thought its demise could be so protracted.
Кто бы мог подумать, что его кончина может быть столь затяжной.
She died a long, protracted death.
Она умерла долгой, затяжной смертью.
One protracted birth on a low-slung mattress, you'll end up cut in half.
Одни затяжные роды на низком матрасе, и вас перережет поперёк.
A protracted war could draw other nations to their cause.
Затяжная война может привлечь на их сторону другие народы.
I'm keen to avoid a protracted investigation.
Я хочу избежать затяжного расследования.
Показать ещё примеры для «затяжной»...
advertisement
protract — затянувшейся
And yet, there are times when a prolonged coma or a protracted illness will get the job done just as well.
А ведь иногда долгой комы или затянувшейся болезни... вполне достаточно.
Well, actually, after an unusually protracted game of duelling date books, Niles and I have set upon a mutually acceptable evening for an intime soiree.
Вообще-то, после необычно затянувшейся дуэли на ежедневниках мы с Найлсом атаковали взаимно приемлемый вечер для intime soiree.
Put an end to this protracted and, frankly, quite ridiculous gap year.
Завершить этот затянувшийся и смехотворно проведённый год.
It's a rubbing sensation... that can feel I'd say...protracted.
Это ощущение трения... затянувшегося трения.
The next day became a very long and protracted affair with all sorts of people.
Следующий день превратился в очень длинный и затянувшийся прием различных людей.